| Kim:
| Ким:
|
| Penetrate to prevent split ends
| Проникайте, чтобы предотвратить появление секущихся кончиков
|
| Like Michael Jackson and his little friends
| Как Майкл Джексон и его маленькие друзья
|
| Sports help me unload a lotta stuff
| Спорт помогает мне разгрузить многое
|
| Like Henry Rollins I’m a real cream puff
| Как и Генри Роллинз, я настоящий слой крема
|
| Stab me in the back and bleed a little stronger
| Ударь меня в спину и истекай кровью немного сильнее
|
| My head’s in red I’m waiting no longer
| Моя голова в красном, я больше не жду
|
| Shouldn’t you be gettin' ready for your call back?
| Разве вы не должны быть готовы к обратному звонку?
|
| Shouldn’t you be gettin' ready to fall back?
| Разве вы не должны быть готовы отступить?
|
| Choke, choke
| Задушить, задушить
|
| Break a leg
| Удачи
|
| I should’ve known we’re both in for trouble
| Я должен был знать, что у нас обоих проблемы
|
| Puttin on a mask and friends in rubble (?)
| Надеваю маску и друзей в щебень (?)
|
| Choke, choke
| Задушить, задушить
|
| Break a leg
| Удачи
|
| Break an egg
| Разбить яйцо
|
| Is that your sister she seems really tall, man
| Это твоя сестра, она кажется очень высокой, чувак
|
| I always thought she’s just a doormat
| Я всегда думал, что она просто тряпка
|
| She slept with the director for the part
| Она спала с режиссером ради роли
|
| Shouldn’t you be gettin' ready to fall apart?
| Разве вы не должны быть готовы развалиться?
|
| Choke, Choke
| Дроссель, Дроссель
|
| Just like a cat she’s always landing on her feet
| Как кошка, она всегда приземляется на ноги
|
| Not on her back
| Не на спине
|
| I can play Maggie the Cat
| Я могу играть в кошку Мэгги
|
| Don’t think she’s got the beat on the brat
| Не думайте, что у нее есть преимущество перед парнем
|
| Choke, Choke
| Дроссель, Дроссель
|
| Severed lip zit
| Разорванный прыщ на губе
|
| Thrash your hip
| Побей свое бедро
|
| Deep club mist (?)
| Глубокий клубный туман (?)
|
| Dimestore cutie
| Даймстор милашка
|
| Judy Juicy Fruity
| Джуди сочный фруктовый
|
| Cookie cutter Tweety
| Форма для печенья Твити
|
| Tug a war beauty
| Буксир боевой красавицы
|
| Pink salt fruity
| Розовая соль фруктовая
|
| Long lasting Lassie
| Долговечная Лесси
|
| Rose colored booty (?)
| Добыча розового цвета (?)
|
| Street laced sooty (?)
| Улица закопченная (?)
|
| Fresh scented Fifi
| Фифи со свежим ароматом
|
| Shimmer sharp shooty
| Мерцающий резкий выстрел
|
| Long legged Louie
| Длинноногий Луи
|
| Delicate Dolores
| Нежная Долорес
|
| Superbowl whore
| суперкубок шлюха
|
| Aberrated mother
| Аберрированная мать
|
| Seeky weeky peeky (?)
| Seeky еженедельно peeky (?)
|
| Fast talkin' pity
| Быстрая жалость
|
| Beer punk pretty (?)
| Пивной панк хорошенький (?)
|
| Sidewalk kitty
| Тротуарная кошечка
|
| (?)skinny
| (?)тощий
|
| Tuff torn titty
| туф рваные сиськи
|
| Wack water woody
| Wack Water Woody
|
| Tweak smellin' Suzy
| Подправить запах Сьюзи
|
| Butter block bully (?)
| Хулиган с маслом (?)
|
| Heavy letter Perry
| Тяжелая буква Перри
|
| Super great cherry
| Супер отличная вишня
|
| Shit-lame Betty (?)
| Дерьмовая Бетти (?)
|
| Single with a titty (?)
| Одинокий с сиськами (?)
|
| Angel haired hurry
| Спешите с ангельскими волосами
|
| Super sexy chewy
| Супер сексуальный жевательный
|
| Long layered limo (?)
| Длинный многослойный лимузин (?)
|
| Pussycat pillow
| Кошечка подушка
|
| Sour ass Jimmy
| Кислая задница Джимми
|
| Let’s lock Lorna (?)
| Запираем Лорну (?)
|
| Male broke informer (?)
| Мужчина сломал информер (?)
|
| Double fisted mourner
| Плакальщик с двойным кулаком
|
| Green truckin' thunder
| Зеленый гром грузовика
|
| (You) Can never pull me under | (Ты) никогда не сможешь меня подвести |