Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Well, исполнителя - Frank Zappa.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский
Well(оригинал) |
Recorded live at new yorks fillmore east, 6 june 1971 |
-«hey! |
sit down and cool it for a minute so we can hear what were gonna do. |
and those of you in the band |
Who have no idea whats about to happen, this is in a minor and its not standard |
blues changes.» |
-«oh, my god!» |
-«but its close!» |
-«this is a song that I used to sing when I was in the cavern in liverpool. |
I havent done it since so…» |
Two, three, four! |
You know I love you, baby, please dont go, well, well; |
You know I love you, baby, please dont go, well, well, |
You know I love you, honey child, |
Theres nothing that I wouldnt do for you at night. |
You know I love you, baby, please dont go, well. |
You know I love you, baby, please dont go; |
You know I love you, baby, please dont go, uh — |
You know I love you, honey child, |
Theres nothing that I wouldnt do for you at night. |
You know I love you, baby, please dont go, well. |
Zappa! |
You know I want you, baby, please dont go, well, well; |
You know I want you, baby, please dont go, |
You know I love you, honey child, |
Theres nothing that I wouldnt do for you right now. |
You know I want you, baby, please dont go, well. |
Well, you know I love you, baby, please dont go, well; |
You know I love you, baby, please dont go, |
You know I love you, honey child, |
Nothing that I wouldnt do for you right now. |
I know I love you, baby, please dont go, well, well. |
Hey! |
Что ж(перевод) |
Записано вживую в нью-йоркском Филлмор-Ист, 6 июня 1971 г. |
-"Привет! |
сядьте и охладите его в течение минуты, чтобы мы могли услышать, что собирались делать. |
и те из вас, кто в группе |
Кто понятия не имеет, что должно произойти, это минор и это не стандарт |
блюз меняется.» |
-"о мой Бог!" |
- «но это близко!» |
- «это песня, которую я пел, когда был в пещере в Ливерпуле. |
Я не делал этого с тех пор, как…» |
Два, три, четыре! |
Ты знаешь, что я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, ну-ну; |
Ты знаешь, я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, ну, ну, |
Ты знаешь, что я люблю тебя, милое дитя, |
Нет ничего, что я не сделал бы для тебя ночью. |
Ты знаешь, что я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, хорошо. |
Ты знаешь, что я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи; |
Ты знаешь, что я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, э-э — |
Ты знаешь, что я люблю тебя, милое дитя, |
Нет ничего, что я не сделал бы для тебя ночью. |
Ты знаешь, что я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, хорошо. |
Заппа! |
Ты знаешь, что я хочу тебя, детка, пожалуйста, не уходи, ну-ну; |
Ты знаешь, что я хочу тебя, детка, пожалуйста, не уходи, |
Ты знаешь, что я люблю тебя, милое дитя, |
Нет ничего, что я не сделал бы для вас прямо сейчас. |
Ты знаешь, что я хочу тебя, детка, пожалуйста, не уходи, хорошо. |
Ну, ты знаешь, что я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, ну; |
Ты знаешь, что я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, |
Ты знаешь, что я люблю тебя, милое дитя, |
Ничего, что я не сделал бы для вас прямо сейчас. |
Я знаю, что люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, ну-ну. |
Привет! |