| Recorded live at new yorks fillmore east, 6 june 1971
| Записано вживую в нью-йоркском Филлмор-Ист, 6 июня 1971 г.
|
| -«hey! | -"Привет! |
| sit down and cool it for a minute so we can hear what were gonna do.
| сядьте и охладите его в течение минуты, чтобы мы могли услышать, что собирались делать.
|
| and those of you in the band
| и те из вас, кто в группе
|
| Who have no idea whats about to happen, this is in a minor and its not standard
| Кто понятия не имеет, что должно произойти, это минор и это не стандарт
|
| blues changes.»
| блюз меняется.»
|
| -«oh, my god!»
| -"о мой Бог!"
|
| -«but its close!»
| - «но это близко!»
|
| -«this is a song that I used to sing when I was in the cavern in liverpool.
| - «это песня, которую я пел, когда был в пещере в Ливерпуле.
|
| I havent done it since so…»
| Я не делал этого с тех пор, как…»
|
| Two, three, four!
| Два, три, четыре!
|
| You know I love you, baby, please dont go, well, well;
| Ты знаешь, что я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, ну-ну;
|
| You know I love you, baby, please dont go, well, well,
| Ты знаешь, я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, ну, ну,
|
| You know I love you, honey child,
| Ты знаешь, что я люблю тебя, милое дитя,
|
| Theres nothing that I wouldnt do for you at night.
| Нет ничего, что я не сделал бы для тебя ночью.
|
| You know I love you, baby, please dont go, well.
| Ты знаешь, что я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, хорошо.
|
| You know I love you, baby, please dont go;
| Ты знаешь, что я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи;
|
| You know I love you, baby, please dont go, uh —
| Ты знаешь, что я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, э-э —
|
| You know I love you, honey child,
| Ты знаешь, что я люблю тебя, милое дитя,
|
| Theres nothing that I wouldnt do for you at night.
| Нет ничего, что я не сделал бы для тебя ночью.
|
| You know I love you, baby, please dont go, well.
| Ты знаешь, что я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, хорошо.
|
| Zappa!
| Заппа!
|
| You know I want you, baby, please dont go, well, well;
| Ты знаешь, что я хочу тебя, детка, пожалуйста, не уходи, ну-ну;
|
| You know I want you, baby, please dont go,
| Ты знаешь, что я хочу тебя, детка, пожалуйста, не уходи,
|
| You know I love you, honey child,
| Ты знаешь, что я люблю тебя, милое дитя,
|
| Theres nothing that I wouldnt do for you right now.
| Нет ничего, что я не сделал бы для вас прямо сейчас.
|
| You know I want you, baby, please dont go, well.
| Ты знаешь, что я хочу тебя, детка, пожалуйста, не уходи, хорошо.
|
| Well, you know I love you, baby, please dont go, well;
| Ну, ты знаешь, что я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, ну;
|
| You know I love you, baby, please dont go,
| Ты знаешь, что я люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи,
|
| You know I love you, honey child,
| Ты знаешь, что я люблю тебя, милое дитя,
|
| Nothing that I wouldnt do for you right now.
| Ничего, что я не сделал бы для вас прямо сейчас.
|
| I know I love you, baby, please dont go, well, well.
| Я знаю, что люблю тебя, детка, пожалуйста, не уходи, ну-ну.
|
| Hey! | Привет! |