Перевод текста песни Thanks For The Memory - Frank Sinatra

Thanks For The Memory - Frank Sinatra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thanks For The Memory, исполнителя - Frank Sinatra. Песня из альбома She Shot Me Down, в жанре
Дата выпуска: 31.12.1980
Лейбл звукозаписи: Frank Sinatra Enterprises
Язык песни: Английский

Thanks for the Memory

(оригинал)

Спасибо за воспоминания

(перевод на русский)
Thanks for the memoryСпасибо за воспоминания
Of things I can't forget, journeys on a jetО вещах, которые я не могу забыть: путешествия на самолёте,
Our wondrous week in Martinique and Vegas and rouletteНашу дивную неделю на Мартинике и в Вегасе, и рулетку.
How lucky I wasКак счастлива я была!
--
And thanks for the memoryА ещё спасибо за воспоминания
Of summers by the sea, dawn in WaikikiО летних днях у моря в Вайкики.
We had a pad in London, but we didn't stop for teaУ нас была комнатка в Лондоне, но мы не делали перерыв на чай.
How cozy it wasКак уютно там было!
--
Now since our breakup, I wake upВпервые с нашего расставания я проснулась
Alone on a gray morning-afterОдна серым отрезвляющим утром.
I long for the sound of your laughterЯ тоскую по звуку твоего голоса,
And then I see the laugh's on meА потом я понимаю, что это смех надо мной.
--
But thanks for the memoryНо спасибо за память
Of every touch and thrill; I've been through the millО каждом воспоминании и трепете; я через многое прошла,
I've lived a lot and learned a lot; you loved me not and stillЯ многое пережила и многое поняла; ты не любил меня, но до сих по
I miss you so muchЯ так скучаю по тебе...
--
Thanks for the memoryСпасибо за воспоминания
Of how we used to jog even in a fogО том, как мы гуляли даже в тумане,
That barbecue in Malibu away from all the smogО том барбекю в Малибу вдали от всего этого смога.
How rainy it wasКак дождливо там было!
--
Thanks for the memoryСпасибо за воспоминания
Of letters I destroyed, books that we enjoyedО письмах, которые я уничтожила, книгах, которыми мы наслаждались.
Tonight, the way things look, I need a book by Sigmund FreudСегодня, судя по всему, мне понадобится книга Зигмунда Фрейда.
How brainy he wasКаким умным он был!
--
Gone are those evenings on BroadwayТе вечера на Бродвее в прошлом.
Together we'd go to a great showМы с тобой ходили на великие представления,
But now I begin with the Late ShowНо теперь я начинаю с "Вечернего шоу"
And wish that you were watching tooИ мечтаю, что ты тоже смотришь его.
--
I know it's a fallacyЯ знаю: это заблуждение,
That grown men never cry; baby, that's a lieЧто мужчины не плачут; милый это ложь.
We had our bed of roses, but forgot that roses dieУ нас были свои кровати из роз, но мы забыли, что розы увядают.
And thank you so muchИ спасибо тебе большое.
--

Thanks For The Memory

(оригинал)
Thanks for the memory
Of things I can’t forget, journeys on a jet
Our wondrous week in Martinique and Vegas and roulette
How lucky I was
And thanks for the memory
Of summers by the sea, dawn in Waikiki
We had a pad in London, but we didn’t stop for tea
How cozy it was
Now since our breakup, I wake up
Alone on a gray morning-after
I long for the sound of your laughter
And then I see the laugh’s on me
But thanks for the memory
Of every touch and thrill;
I’ve been through the mill
I’ve lived a lot and learned a lot;
you loved me not and still
I miss you so much
Thanks for the memory
Of how we used to jog even in a fog
That barbecue in Malibu away from all the smog
How rainy it was
Thanks for the memory
Of letters I destroyed, books that we enjoyed
Tonight, the way things look, I need a book by Sigmund Freud
How brainy he was
Gone are those evenings on Broadway
Together we’d go to a great show
But now I begin with the Late Show
And wish that you were watching too
I know it’s a fallacy
That grown men never cry;
baby, that’s a lie
We had our bed of roses, but forgot that roses die
And thank you so much

Спасибо За Память

(перевод)
Спасибо за память
Из вещей, которые я не могу забыть, путешествия на самолете
Наша чудесная неделя на Мартинике, в Вегасе и в рулетке
Как мне повезло
И спасибо за память
О лете у моря, рассвете в Вайкики
У нас была площадка в Лондоне, но мы не остановились на чай
Как уютно было
Теперь, после нашего разрыва, я просыпаюсь
Один серым утром после
Я жажду звука твоего смеха
А потом я вижу смех надо мной
Но спасибо за память
каждого прикосновения и волнения;
Я прошел через мельницу
Я много жил и многому научился;
ты не любил меня и до сих пор
Я очень по тебе скучаю
Спасибо за память
О том, как мы бегали трусцой даже в тумане
Это барбекю в Малибу вдали от всего смога
как дождливо было
Спасибо за память
Письма, которые я уничтожил, книги, которыми мы наслаждались
Сегодня, судя по всему, мне нужна книга Зигмунда Фрейда
Каким умным он был
Прошли те вечера на Бродвее
Вместе мы пойдем на большое шоу
Но теперь я начинаю с позднего шоу
И желаю, чтобы вы тоже смотрели
Я знаю, что это заблуждение
Что взрослые мужчины никогда не плачут;
детка, это ложь
У нас была наша кровать из роз, но мы забыли, что розы умирают
И большое спасибо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The World We Knew [Over And Over] 2015
My Way 2011
Strangers in the Night 2013
That's Life 2011
Fly Me To The Moon 2012
Everybody Love Somebody 2018
My Way Of Life 1989
Revaux: My Way ft. Frank Sinatra 2020
[They Long To Be] Close To You 2008
Summer Wind ft. Julio Iglesias 2012
Let It Snow 2013
The World We Knew (Over and Over)
A Day In The Life Of A Fool [The Frank Sinatra Collection] 1969
S'posin 2015
The Girl From Ipanema ft. Antonio Carlos Jobim 2015
Have Yourself A Merry Little Chri 2012
Somethin' Stupid 2019
Something Stupid ft. Frank Sinatra 2013
Bang Bang (My Baby Shot Me Down) 2021
Rain In My Heart 1989

Тексты песен исполнителя: Frank Sinatra