Перевод текста песни The Girl From Ipanema - Frank Sinatra, Antonio Carlos Jobim

The Girl From Ipanema - Frank Sinatra, Antonio Carlos Jobim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Girl From Ipanema , исполнителя -Frank Sinatra
Дата выпуска:20.04.2015
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Girl From Ipanema (оригинал)Девушка Из Ипанемы (перевод)
Tall and tan and young and lovely Высокий и загорелый, молодой и красивый
The girl from Ipanema goes walking Девушка из Ипанемы идет гулять
And when she passes, each one she passes goes И когда она проходит, каждый, кого она проходит, уходит
"A-a-ah!" "А-а-а!"
When she walks, she's like a samba Когда она идет, она как самба
That swings so cool and sways so gentle Это качается так круто и качается так нежно
That when she passes, each one she passes goes Что когда она проходит, каждый, кого она проходит, уходит
"U-u-uh!" "У-у-у!"
Oh, but I watch her so sadly О, но я смотрю на нее так грустно
How can I tell her I love her Как я могу сказать ей, что люблю ее
Yes I would give my heart gladly Да, я бы с радостью отдал свое сердце
But each day, when she walks to the sea Но каждый день, когда она идет к морю
She looks straight ahead, not at me Она смотрит прямо перед собой, а не на меня
Tall and tan and young and lovely Высокий и загорелый, молодой и красивый
The girl from Ipanema goes walking Девушка из Ипанемы идет гулять
And when she passes И когда она проходит
I smile, but she doesn't see Я улыбаюсь, но она не видит
Doesn't see… Не видит…
Olha que coisa mais linda Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graca Майс Чейя де Граса
E ela a menina que vem e que passa E ela a menina que vem e que passa
Num doce balanco a caminho do mar… Num doce balanco a caminho do mar…
Moca do corpo dourado do sol de Ipanema Moca do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balancado parece um poema O seu balancado parece um поэма
E a coisa mais linda que E a coisa mais linda que
Eu ja vi passar… Эу джа ви пассар…
Oh, but I watch her so sadly О, но я смотрю на нее так грустно
Ah, porque tudo e tao triste Ах, porque tudo e tao triste
Yes, I would give my heart gladly Да, я бы с радостью отдал свое сердце
But each day, when she walks to the sea Но каждый день, когда она идет к морю
She looks straight ahead, not at me Она смотрит прямо перед собой, а не на меня
Tall, tan, young, lovely Высокий, загорелый, молодой, красивый
The girl from Ipanema goes walking Девушка из Ипанемы идет гулять
And when she passes И когда она проходит
I smile, but she doesn't see Я улыбаюсь, но она не видит
Por causa do amor... Por causa do amor...
She just doesn't see... Она просто не видит...
Nem olha para mim... Нем ольха пара мим...
She never sees me... Она меня никогда не видит...
Por causa do amor…Por causa do amor…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: