
Дата выпуска: 20.06.2010
Лейбл звукозаписи: Red Cab
Язык песни: Английский
Take Me Out To The Ball Game(оригинал) |
Nelly Kelly love baseball games, |
Knew the players, knew all their names, |
You could see her there ev’ry day, |
Shout «Hurray,» when they’d play. |
Her boy friend by the name of Joe |
Said, «To Coney Isle, dear, let’s go,» |
Then Nelly started to fret and pout, |
And to him I heard her shout. |
«Take me out to the ball game, |
Take me out with the crowd. |
Buy me some peanuts and cracker jack, |
I don’t care if I never get back, |
Let me root, root, root for the home team, |
If they don’t win it’s a shame. |
For it’s one, two, three strikes, you’re out, |
At the old ball game.» |
Nelly Kelly was sure some fan, |
She would root just like any man, |
Told the umpire he was wrong, |
All along, good and strong. |
When the score was just two to two, |
Nelly Kelly knew what to do, |
Just to cheer up the boys she knew, |
She made the gang sing this song. |
«Take me out to the ball game, |
Take me out with the crowd. |
Buy me some peanuts and cracker jack, |
I don’t care if I never get back, |
Let me root, root, root for the home team, |
If they don’t win it’s a shame. |
For it’s one, two, three strikes, you’re out, |
At the old ball game.» |
Отведи Меня На Бейсбольный Матч(перевод) |
Нелли Келли любит бейсбольные игры, |
Знал игроков, знал все их имена, |
Вы могли видеть ее там каждый день, |
Кричите «Ура», когда они будут играть. |
Ее друг по имени Джо |
Сказал: «На Кони-Айл, дорогая, поехали». |
Тогда Нелли стала дуться и дуться, |
И к нему я услышал ее крик. |
«Возьми меня на игру в мяч, |
Выведи меня из толпы. |
Купи мне арахис и крекер, |
Мне все равно, если я никогда не вернусь, |
Дай мне болеть, болеть, болеть за домашнюю команду, |
Если они не выиграют, это позор. |
Потому что это один, два, три удара, ты вне игры, |
На старой игре в мяч. |
Нелли Келли была уверена, что какой-то фанат, |
Она будет болеть так же, как любой мужчина, |
Сказал судье, что ошибся, |
Все вместе, хорошо и сильно. |
Когда счет был всего два к два, |
Нелли Келли знала, что делать, |
Просто чтобы подбодрить мальчиков, которых она знала, |
Она заставила банду спеть эту песню. |
«Возьми меня на игру в мяч, |
Выведи меня из толпы. |
Купи мне арахис и крекер, |
Мне все равно, если я никогда не вернусь, |
Дай мне болеть, болеть, болеть за домашнюю команду, |
Если они не выиграют, это позор. |
Потому что это один, два, три удара, ты вне игры, |
На старой игре в мяч. |
Название | Год |
---|---|
The World We Knew [Over And Over] | 2015 |
My Way | 2011 |
Strangers in the Night | 2013 |
That's Life | 2011 |
Fly Me To The Moon | 2012 |
Everybody Love Somebody | 2018 |
My Way Of Life | 1989 |
Revaux: My Way ft. Frank Sinatra | 2020 |
[They Long To Be] Close To You | 2008 |
Summer Wind ft. Julio Iglesias | 2012 |
Let It Snow | 2013 |
The World We Knew (Over and Over) | |
A Day In The Life Of A Fool [The Frank Sinatra Collection] | 1969 |
S'posin | 2015 |
The Girl From Ipanema ft. Antonio Carlos Jobim | 2015 |
Have Yourself A Merry Little Chri | 2012 |
Somethin' Stupid | 2019 |
Something Stupid ft. Frank Sinatra | 2013 |
Bang Bang (My Baby Shot Me Down) | 2021 |
Rain In My Heart | 1989 |