| A Garden in the Rain (оригинал) | A Garden in the Rain (перевод) |
|---|---|
| 'twas just a garden in the rain | это был просто сад под дождем |
| Close to a little leafy lane | Рядом с небольшой зеленой аллеей |
| A touch of color — 'neath skies of gray | Прикосновение цвета — «под серым небом» |
| The raindrops kissed the flower beds | Капли дождя целовали клумбы |
| The blossoms raised their thirsty heads | Цветы подняли свои жаждущие головы |
| A perfumed thank you they seemed to say | Парфюмированное спасибо, которое они, казалось, сказали |
| Surely here I was charmed beyond compare — to view | Несомненно, здесь я был очарован несравненно – смотреть |
| Maybe it was just that I was there — with you | Может быть, просто я был там — с тобой |
| 'twas just a garden in the rain | это был просто сад под дождем |
| But then the (that) sun came out again | Но затем (то) солнце снова вышло |
| And sent us happily on our way | И с радостью отправил нас в путь |
