| O little town of Bethlehem
| О маленький город Вифлеем
|
| How still we see thee lie
| Как все еще мы видим твою ложь
|
| Above thy deep and dreamless sleep
| Над твоим глубоким сном без сновидений
|
| The silent stars go by
| Проходят безмолвные звезды
|
| Yet in thy dark streets shineth
| Но на твоих темных улицах сияет
|
| The everlasting Light
| Вечный Свет
|
| The hopes and fears of all the years
| Надежды и страхи всех лет
|
| Are met in thee tonight
| Встретились в тебе сегодня вечером
|
| Joy to the world, the Lord is come!
| Радость миру, Господь пришел!
|
| Let earth receive her King;
| Пусть земля примет своего Царя;
|
| Let every heart prepare Him room,
| Пусть каждое сердце приготовит Ему комнату,
|
| And Heaven and nature sing,
| И небо и природа поют,
|
| And Heaven and nature sing,
| И небо и природа поют,
|
| And Heaven, and Heaven, and nature sing.
| И Небеса, и Небеса, и природа поют.
|
| I’m dreaming of a white Christmas,
| Я мечтаю о белом Рождестве,
|
| Just like the ones I used to know.
| Так же, как те, кого я раньше знал.
|
| Where the tree-tops glisten,
| Где блестят вершины деревьев,
|
| And children listen
| И дети слушают
|
| To hear sleighbells in the snow.
| Услышать звон бубенцов в снегу.
|
| I’m dreaming of a white Christmas,
| Я мечтаю о белом Рождестве,
|
| With every Christmas card I write,
| На каждой рождественской открытке я пишу,
|
| «May your days be merry and bright,
| «Пусть твои дни будут веселыми и светлыми,
|
| And may all your Home, home on the range,
| И пусть весь твой Дом, дом на полигоне,
|
| Where the deer and the antelope play
| Где играют олени и антилопы
|
| Where seldom is heard a discouraging word,
| Где редко слышно обескураживающее слово,
|
| And the skies are not cloudy all day be white».
| И небо не облачно весь день быть белым».
|
| I’m dreaming of a white Christmas,
| Я мечтаю о белом Рождестве,
|
| Just like the ones I used to know.
| Так же, как те, кого я раньше знал.
|
| Where the tree-tops glisten,
| Где блестят вершины деревьев,
|
| And children listen
| И дети слушают
|
| To hear sleighbells in the snow.
| Услышать звон бубенцов в снегу.
|
| I’m dreaming of a white Christmas,
| Я мечтаю о белом Рождестве,
|
| With every Christmas card I write,
| На каждой рождественской открытке я пишу,
|
| «May your days be merry and bright,
| «Пусть твои дни будут веселыми и светлыми,
|
| And may all your Christmases be white». | И пусть все ваши Рождества будут белыми». |