| Her day was born in shades of blue
| Ее день родился в оттенках синего
|
| Her song was sad the words were true
| Ее песня была грустной, слова были правдой
|
| Her morning came too fast too soon
| Ее утро наступило слишком быстро слишком рано
|
| And died before the afternoon
| И умер до полудня
|
| Poor lady day could use some love, some sunshine
| День бедной дамы мог бы использовать немного любви, немного солнечного света
|
| Lady day has too much rain
| Леди день слишком много дождя
|
| Poor lady day could use some spring, some breezes
| День бедной дамы мог бы использовать немного весны, немного бриза
|
| Lady day has too much pain
| Леди день имеет слишком много боли
|
| It’s such a lonely face
| Такое одинокое лицо
|
| Such a cloudy sky
| Такое облачное небо
|
| So many shadows in her eye
| Так много теней в ее глазах
|
| So many empty dreams
| Так много пустых мечтаний
|
| So many bitter times
| Так много горьких времен
|
| Just a handful
| Всего несколько
|
| Of broken rhymes
| Сломанных рифм
|
| Poor lady day could use a smile, some kindness
| Бедняжке не помешала бы улыбка, немного доброты
|
| Lady day has too much rain
| Леди день слишком много дождя
|
| Poor lady day could use some dreams, some flowers
| День бедной дамы мог бы использовать некоторые мечты, некоторые цветы
|
| Lady day has too much pain
| Леди день имеет слишком много боли
|
| Just too much to say
| Просто слишком много, чтобы сказать
|
| Just to much to know
| Просто много знать
|
| Too little time to say hello
| Слишком мало времени, чтобы поздороваться
|
| And then the evening comes
| А потом наступает вечер
|
| And now she doesn’t cry
| И теперь она не плачет
|
| And it’s too late to say
| И уже слишком поздно говорить
|
| Good-bye | До свидания |