Перевод текста песни It's All Up To You - Original - Frank Sinatra, Dinah Shore

It's All Up To You - Original - Frank Sinatra, Dinah Shore
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's All Up To You - Original , исполнителя -Frank Sinatra
Дата выпуска:13.04.2006
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

It's All Up To You - Original (оригинал)Все Зависит От Вас - Оригинал (перевод)
Dinah: Дина:
Even Superman supports the good health plan Даже Супермен поддерживает план хорошего здоровья
He knows what it will do, it’s all up to you, it’s all up to you Он знает, что он сделает, все зависит от вас, все зависит от вас
Frank: Откровенный:
Spread the health alarm to every town and farm Распространите сигнал тревоги о состоянии здоровья на каждый город и ферму
And preach the good health view, it’s all up to you, it’s all up to you И проповедуй мнение о хорошем здоровье, все зависит от тебя, все зависит от тебя
Dinah: You’ll find being healthy means more than a well-filled hearse Дина: Вы обнаружите, что быть здоровым означает больше, чем хорошо заполненный катафалк
Frank: What good’s being wealthy when you can’t buy a doctor or a nurse? Фрэнк: Что хорошего в богатстве, если ты не можешь купить врача или медсестру?
Dinah: When the job is done Дина: Когда работа сделана
Frank: We’ll wind up number one Фрэнк: Мы закончим номер один
(Musical interlude) (Музыкальная интерлюдия)
Frank: We need vitamins and medicines and beds to spare Фрэнк: Нам нужны витамины, лекарства и лишние кровати.
Dinah: Places where the sick can go and get some care Дина: Места, куда больные могут пойти и получить некоторую помощь
Frank: Lots of new equipment to combat disease Франк: много нового оборудования для борьбы с болезнями
Dinah: Free examination for the kids and class Дина: бесплатное обследование для детей и класса
Frank: A kid whose health is good will have a chance to pass Фрэнк: У ребенка с хорошим здоровьем есть шанс пройти
Dinah: If we do these thing and we will be the state Дина: Если мы сделаем это, мы станем государством
(Musical interlude) (Музыкальная интерлюдия)
Frank: Do your state a favor, the task is yours alone Фрэнк: Сделай одолжение, задача только твоя
Dinah: Be a real life saver, and chance is that you will save your own Дина: Будь настоящим спасателем жизни, и есть шанс, что ты спасешь свою собственную
Frank: Get in there, get yourself someone to helpФрэнк: Иди туда, найди себе кого-нибудь, кто поможет.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: