| Hey, look, no crying, though she has one foot out the door
| Эй, смотри, не плачь, хоть она одной ногой за дверью
|
| I should be crying, it ought to hurt a little more
| Я должен плакать, должно быть немного больнее
|
| I should resent her, try to prevent her, whatever for?
| Я должен обижаться на нее, пытаться помешать ей, зачем?
|
| Hey, look, I knew it, she’s not the type to hang around
| Эй, послушай, я так и знал, она не из тех, кто слоняется без дела
|
| Some day she was bound to go
| Когда-нибудь она должна была уйти
|
| With that fact in mind, my tears were never apropos
| Имея это в виду, мои слезы никогда не были уместны
|
| Hey. | Привет. |
| look, no sorrow, I have been luckier than most
| послушай, не печалься, мне повезло больше, чем большинству
|
| And if tomorrow I still feel haunted by her ghost
| И если завтра меня все еще преследует ее призрак
|
| I will remember how I loved her and how it was
| Я буду помнить, как я любил ее и как это было
|
| Who needs crying? | Кому нужно плакать? |
| With those memories in tow
| С этими воспоминаниями на буксире
|
| Me, I’m flying, I got memories to show
| Я лечу, у меня есть воспоминания, чтобы показать
|
| Hey, look, no crying
| Эй, смотри, не плачь
|
| Just «Goodbye», I’m letting go | Просто «Прощай», я отпускаю |