| Grab your coat and snatch your hat
| Хватай пальто и хватай шляпу
|
| Leave your worries on the doorstep
| Оставь свои заботы на пороге
|
| Just direct your feet to the sunny side of the street
| Просто направь ноги на солнечную сторону улицы
|
| Can’t you hear that pitter pat and that happy tune in your step
| Разве ты не слышишь этот шорох и эту счастливую мелодию в своем шаге
|
| Life can be so sweet on the sunny side of the street
| Жизнь может быть такой сладкой на солнечной стороне улицы
|
| I used to walk in the shade with the blues on parade
| Раньше я гулял в тени с блюзом на параде
|
| No longer afraid the rover, crossed over
| Больше не боится марсоход, пересек
|
| If I never had a cent, I’ll be rich as Rockefeller
| Если бы у меня никогда не было ни цента, я был бы богат, как Рокфеллер
|
| The gold dust at my feet on the sunny side of the street
| Золотая пыль у моих ног на солнечной стороне улицы
|
| I used to walk in the shade with those blues on parade
| Раньше я ходил в тени с этим блюзом на параде
|
| But I’m not afraid 'cause the rover, he got over
| Но я не боюсь, потому что ровер перебрался
|
| If I never had a cent I’d be rich as Rockefeller
| Если бы у меня никогда не было ни цента, я был бы богат, как Рокфеллер
|
| All those chicks 'round my feet, on the sunny side of the street | Все эти цыпочки у моих ног, на солнечной стороне улицы |