| Dream away, child; | Мечтай, дитя; |
| let your dreams run wild
| позвольте своим мечтам разгуляться
|
| Or a lifetime of worries might claim you
| Или жизнь беспокойства может требовать вас
|
| Dream away, child; | Мечтай, дитя; |
| let your dreams run wild
| позвольте своим мечтам разгуляться
|
| Or the years and the tears shed might claim you
| Или годы и пролитые слезы могут потребовать тебя
|
| For the last time we have tasted
| В последний раз мы попробовали
|
| Love’s sweet tears by the fire’s glow
| Сладкие слезы любви при свете огня
|
| If our hearts are strong there’ll be
| Если наши сердца сильны,
|
| No long good-byes when it’s time to go
| Никаких долгих прощаний, когда пора идти
|
| But the strongest torch is sometimes broken
| Но самый сильный факел иногда ломается
|
| As the deepest vows aren’t always spoken
| Поскольку самые глубокие клятвы не всегда произносятся
|
| And the greatest wounds, we hide inside ourselves
| И самые большие раны мы прячем внутри себя
|
| Where they never show
| Где они никогда не показывают
|
| Dream away, child, let your dreams run wild
| Мечтай, дитя, позволь своим мечтам разгуляться
|
| Or a lifetime of worries might claim you
| Или жизнь беспокойства может требовать вас
|
| Dream away, child; | Мечтай, дитя; |
| let your dreams run wild
| позвольте своим мечтам разгуляться
|
| Or the years and the tears shed might claim you
| Или годы и пролитые слезы могут потребовать тебя
|
| When the Winter weds the Northern Wind
| Когда Зима женится на Северном Ветре
|
| The child they bear is snow
| Ребенок, которого они рожают, - снег
|
| And the branches bow like worried bridesmaids
| И ветви склоняются, как встревоженные подружки невесты
|
| But the trees will grow
| Но деревья будут расти
|
| Sun and Earth in time will come together
| Солнце и Земля со временем сойдутся
|
| God will give us back our summer weather
| Бог вернет нам нашу летнюю погоду
|
| But the mem’ries of that first sweet
| Но воспоминания о первой сладости
|
| Taste of love pass away so slow
| Вкус любви проходит так медленно
|
| Dream away, child; | Мечтай, дитя; |
| let your dreams run wild
| позвольте своим мечтам разгуляться
|
| Or a lifetime of worries might claim you
| Или жизнь беспокойства может требовать вас
|
| Dream away, child; | Мечтай, дитя; |
| let your dreams run wild
| позвольте своим мечтам разгуляться
|
| Or the years and the tears shed might claim you
| Или годы и пролитые слезы могут потребовать тебя
|
| When there’s no room left to live inside ourselves
| Когда не осталось места, чтобы жить внутри себя
|
| Do we dream away | Мы мечтаем |