| Blue lace, her gown was blue lace
| Голубое кружево, ее платье было голубым кружевом.
|
| She wore the promise of springtime and laughter
| Она носила обещание весны и смеха
|
| Daybreak, we talked till daybreak
| Рассвет, мы говорили до рассвета
|
| Without a warning of what might come after
| Без предупреждения о том, что может произойти после
|
| Her touch was velvet, I still can feel it
| Ее прикосновение было бархатным, я до сих пор это чувствую
|
| That one brief moment that ended in space
| Тот краткий момент, который закончился в космосе
|
| Sometime in mid-December
| Где-то в середине декабря
|
| I hear the music, the echo of springtime laughter
| Я слышу музыку, эхо весеннего смеха
|
| All day I see the old days
| Весь день я вижу старые времена
|
| When I’d seen the young girls in blue, blue lace
| Когда я увидел молодых девушек в синем, синем кружеве
|
| Her gown was blue lace, such lovely blue lace
| Ее платье было из синего кружева, такого прекрасного синего кружева.
|
| Her gown was blue | Ее платье было синим |