| Te regalo el mar, mi despertar
| Я дарю тебе море, мое пробуждение
|
| Yo te ofrezco mis besos mis
| Я предлагаю тебе свои поцелуи
|
| Sentimientos que son sinceros
| чувства, которые искренни
|
| Un pedacito de cielo un costilla
| Маленький кусочек неба ребро
|
| Y un verso mi musa mi inspiracion
| И стих моя муза мое вдохновение
|
| Te regalo el mar, mi intimidad
| Я дарю тебе море, мою близость
|
| Yo te ofrezco mis besos mi
| я предлагаю вам мои поцелуи мои
|
| Geografia mi sol mi cuerpo y
| География мое солнце мое тело и
|
| La mitad de la luna mi vida no porque
| половина луны моей жизни нет, потому что
|
| Es tuya hasta el lapiz que escribi
| Это твой карандаш, который я написал
|
| Esta cancion te regalo un pasaje a la
| Этой песней я даю тебе проход в
|
| Luna con un alma desnuda y mi unico corazon
| Луна с обнаженной душой и моим единственным сердцем
|
| Que solo late por ti
| Это только бьет для вас
|
| Te regalo el mar, mi intimidad
| Я дарю тебе море, мою близость
|
| Yo te ofrezco mis besos mi
| я предлагаю вам мои поцелуи мои
|
| Geografia mi sol mi cuerpo y
| География мое солнце мое тело и
|
| La mitad de la luna mi vida no porque
| половина луны моей жизни нет, потому что
|
| Es tuya hasta el lapiz que escribi
| Это твой карандаш, который я написал
|
| Esta cancion te regalo un pasaje a la
| Этой песней я даю тебе проход в
|
| Luna con un alma desnuda y mi unico corazon
| Луна с обнаженной душой и моим единственным сердцем
|
| Que solo late por ti
| Это только бьет для вас
|
| Te regalo mis ganas cuando sientas dudas
| Я даю тебе свое желание, когда ты чувствуешь сомнения
|
| Te regalo mi boca para que la hagas tuya
| Я отдаю тебе свой рот, чтобы ты мог сделать его своим
|
| Te regalo mi tiempo ser la reina del cuento
| Я даю тебе свое время, чтобы быть королевой истории
|
| Pa’que tu te quedes
| Чтобы ты остался
|
| Te regalo mi almohada a cambio de tu blusa
| Я даю тебе свою подушку в обмен на твою блузку
|
| Te regalo mi historia por verte desnuda
| Я рассказываю тебе свою историю о том, что увидел тебя голой
|
| Te regalo mi tiempo ser la reina del cuento
| Я даю тебе свое время, чтобы быть королевой истории
|
| Pa’que tu te quedes
| Чтобы ты остался
|
| Y pensar que basto una mirada pa’que tus
| И думать, что одного взгляда достаточно для твоего
|
| Ojos a mi alma atrapara
| Глаза в мою душу поймают
|
| Te regalo mi fuerza mi rodilla derecha mi
| Я даю тебе свою силу, мое правое колено, мое
|
| Cuerpo mi todo
| тело мое все
|
| Te regalo… Oh oh oh
| Я даю тебе ... о, о, о
|
| Te regalo… Oh
| Я даю тебе ... О
|
| Te regalo | Я даю тебе |