| Mirame aqui estoy
| посмотри на меня вот я
|
| Todavía no he muerto
| я еще не умер
|
| Aunque me dejaste como un perro mal herido
| Хотя ты бросил меня, как тяжелораненую собаку
|
| Tirado en el suelo
| Брошенный на пол
|
| Hoy me levanté
| Сегодня я просыпаюсь
|
| Y aqui estoy de pie
| И вот я стою
|
| Pero te agradezco cada lagrima que por ti un día derramé
| Но я благодарю тебя за каждую слезу, которую однажды я пролил за тебя.
|
| Y que irónico no se ya ves
| И как иронично я не знаю, вы видите
|
| Que gracias a ti por mi dolor
| Это благодаря тебе за мою боль
|
| Soy un hombre mas fuerte y alcancé
| Я более сильный человек, и я достиг
|
| Superarlo
| преодолеть это
|
| Porque ya te olvidé
| Потому что я уже забыл тебя
|
| Mi amor por ti ya esta muerto
| моя любовь к тебе уже умерла
|
| Que te puedo decir
| Что я могу сказать
|
| He aprendido de ti
| я узнал от тебя
|
| Como tu te olvidaste de mi
| Как ты забыл обо мне?
|
| Y de mi alma te arranqué
| И из души я тебя вырвал
|
| Y como tóxico lo fulminé
| И как ядовитый я ударил его
|
| Y de que te valió
| И чего это стоило вам?
|
| Tu orgullo y vanidad
| Ваша гордость и тщеславие
|
| Si mas alto que tu volé
| Если бы я летал выше тебя
|
| Y gracias a Dios te olvidé
| И слава богу, я забыл тебя
|
| Todo el dolor ya se fue
| Вся боль ушла
|
| (Tu principe otra vez)
| (Твой принц снова)
|
| Debiste decirme
| Вы должны были сказать мне
|
| Que ya no me amabas
| что ты больше не любишь меня
|
| Y ser manso en esta pena
| И будь кроток в этой печали
|
| Tu intención de destrozarme el alma
| Ваше намерение уничтожить мою душу
|
| Hoy me levanté
| Сегодня я просыпаюсь
|
| Y aqui estoy de pie
| И вот я стою
|
| Pero te agradezco cada lagrima que por ti un día derramé
| Но я благодарю тебя за каждую слезу, которую однажды я пролил за тебя.
|
| Y que irónico no se ya ves
| И как иронично я не знаю, вы видите
|
| Que gracias a ti por mi dolor
| Это благодаря тебе за мою боль
|
| Soy un hombre mas fuerte y alcancé
| Я более сильный человек, и я достиг
|
| Superarlo
| преодолеть это
|
| Porque ya te olvidé
| Потому что я уже забыл тебя
|
| Mi amor por ti ya esta muerto
| моя любовь к тебе уже умерла
|
| Que te puedo decir
| Что я могу сказать
|
| He aprendido de ti
| я узнал от тебя
|
| Como tu te olvidaste de mi
| Как ты забыл обо мне?
|
| Y de mi alma te arranqué
| И из души я тебя вырвал
|
| Y como tóxico lo fulminé
| И как ядовитый я ударил его
|
| Y de que te valió
| И чего это стоило вам?
|
| Tu orgullo y vanidad
| Ваша гордость и тщеславие
|
| Si mas alto que tu volé
| Если бы я летал выше тебя
|
| Y gracias a Dios te olvidé
| И слава богу, я забыл тебя
|
| Todo el dolor ya se fue | Вся боль ушла |