| Try not to wake me up, cause I don’t feel too good.
| Постарайся не разбудить меня, потому что я не очень хорошо себя чувствую.
|
| I’m tired of miracles and being so understood.
| Я устал от чудес и от того, что меня понимают.
|
| Let’s all be difficult and never try too hard.
| Давайте все будем трудными и никогда не будем слишком стараться.
|
| Let’s all be critical of those who show their heart.
| Давайте все будем критически относиться к тем, кто показывает свое сердце.
|
| If this sounds typical then congratulate yourself.
| Если это звучит типично, поздравьте себя.
|
| I’m proud I’m miserable but don’t tell anyone because I’m breaking down.
| Я горжусь тем, что я несчастен, но никому не говори об этом, потому что я ломаюсь.
|
| Maybe I’m just lost they said.
| Может быть, я просто потерялся, сказали они.
|
| Maybe I’m just tired or dead inside.
| Может быть, я просто устал или мертв внутри.
|
| Something’s wrong with me.
| Что-то не так со мной.
|
| Maybe that’s just how I am…
| Может быть, я просто такой…
|
| Maybe I’m a mess and I ain’t gonna change.
| Может быть, я запутался и не изменюсь.
|
| So tired of being old and feeling cold and numb.
| Так устал от старости, холода и оцепенения.
|
| So tired of being told I’m acting young and dumb.
| Так устал от того, что мне говорят, что я веду себя молодо и глупо.
|
| I’m not as quick to say that I wish I could quit.
| Я не тороплюсь, чтобы сказать, что хотел бы бросить курить.
|
| I gave up on giving up and lost myself a bit trying to be a ghost.
| Я перестал сдаваться и немного потерял себя, пытаясь быть призраком.
|
| Maybe I’m just lost they said.
| Может быть, я просто потерялся, сказали они.
|
| Maybe I’m just tired or dead inside.
| Может быть, я просто устал или мертв внутри.
|
| Something’s wrong with me.
| Что-то не так со мной.
|
| Maybe that’s just how I am…
| Может быть, я просто такой…
|
| Maybe I’m a mess and I ain’t gonna change.
| Может быть, я запутался и не изменюсь.
|
| I don’t wanna be here. | Я не хочу быть здесь. |
| I don’t wanna be there, I don’t wanna be anywhere.
| Я не хочу быть там, я не хочу быть нигде.
|
| I don’t wanna be here. | Я не хочу быть здесь. |
| I don’t wanna be there.
| Я не хочу быть там.
|
| Save your breath, save your breath, save your breath, save your breath because
| Берегите дыхание, берегите дыхание, берегите дыхание, берегите дыхание, потому что
|
| I don’t care.
| Мне все равно.
|
| Hold your breath, hold your breath, hold your breath, hold your breath,
| Задержите дыхание, задержите дыхание, задержите дыхание, задержите дыхание,
|
| we may need the air.
| нам может понадобиться воздух.
|
| I write the bastard songs, they make me feel alive.
| Я пишу ублюдочные песни, они заставляют меня чувствовать себя живым.
|
| I like the saddest songs and pretending I’m alright… but maybe it’s me.
| Я люблю самые грустные песни и притворяюсь, что со мной все в порядке… но, может быть, это я.
|
| Maybe I’m just fine with it.
| Может быть, я просто в порядке с этим.
|
| Finally proud to live
| Наконец-то горжусь тем, что живу
|
| Inside my own skin.
| Внутри моей собственной кожи.
|
| Maybe that’s just who I am.
| Может быть, я просто такой.
|
| Maybe I’m a mess.
| Может быть, я беспорядок.
|
| Maybe I’m just lost they said.
| Может быть, я просто потерялся, сказали они.
|
| Maybe I’m just tired or dead inside.
| Может быть, я просто устал или мертв внутри.
|
| Something’s wrong with me.
| Что-то не так со мной.
|
| Maybe that’s just how I am…
| Может быть, я просто такой…
|
| Maybe I’m a mess.
| Может быть, я беспорядок.
|
| Baby that’s just how I am,
| Детка, я такая,
|
| I am just a mess… And I don’t wanna change. | Я просто беспорядок... И я не хочу меняться. |