
Дата выпуска: 17.12.2006
Язык песни: Английский
Demon Girl(оригинал) |
I had a garage full of 66 guitars |
Each night I’d play them underneath the starry stars |
There was much dancing and so many to call friends |
I never thought, I never thought, I never thought that it would end |
But then one morning I saw one of them was gone |
Just 65 guitars to play my happy songs |
Then 64 then several more till 17 |
I didn’t know a demon stole them when I dreamed |
A Demon Girl |
A Demon Girl |
Demon Girl |
The parties ended, as my songs grew very dark |
The guitars stolen rained a tear down on my spark |
I blamed my druggie pals, but suspects they increase |
I blamed my plumber, and I even blamed my priest |
Demon Girl |
Thai Chung, my gardener, said, «Stay awake this night |
Hide in the trashcan, cause there’s something just ain’t right» |
And then I saw her, she was from another world |
A demon girl, so beautiful, a demon girl, a demon |
A Demon Girl |
A Demon Girl |
She’s a Demon Girl |
I said, «Please marry me, and bring back my guitars» |
She said, «I will, but first, talk to my devil Pa» |
And after dinner he said, «Promise me this night |
You’ll never let this demon girl out of your sight» |
We had a happy home, and parties that were wild |
Had our own TV show, and we even had a child |
But then one morning I took up my fishing pole |
And when I got back, she had moved to Idaho |
She was a Demon Girl |
A Demon Girl |
A Demon Girl |
A Demon Girl |
She was a Demon Girl |
A Demon Girl |
Девушка-демон(перевод) |
У меня был полный гараж 66 гитар |
Каждую ночь я играл их под звездными звездами |
Было много танцев и так много, чтобы позвать друзей |
Я никогда не думал, я никогда не думал, я никогда не думал, что это закончится |
Но однажды утром я увидел, что один из них ушел |
Всего 65 гитар, чтобы играть мои веселые песни |
Потом 64, потом еще несколько до 17 |
Я не знал, что их украл демон, когда мне приснилось |
Девушка-демон |
Девушка-демон |
Девушка-демон |
Вечеринки закончились, так как мои песни стали очень мрачными |
Украденные гитары пролили дождь на мою искру |
Я обвинял своих друзей-наркоманов, но подозреваю, что они увеличивают |
Я винил своего сантехника и даже винил своего священника |
Девушка-демон |
Тай Чанг, мой садовник, сказал: «Не спите этой ночью. |
Прячься в мусорном баке, потому что что-то не так» |
А потом я увидел ее, она была из другого мира |
Девушка-демон, такая красивая, девушка-демон, демон |
Девушка-демон |
Девушка-демон |
Она девушка-демон |
Я сказал: «Пожалуйста, женись на мне и верни мои гитары». |
Она сказала: «Я буду, но сначала поговори с моим дьяволом Па» |
А после обеда он сказал: «Обещай мне этой ночью |
Ты никогда не упустишь из виду эту девушку-демона» |
У нас был счастливый дом и дикие вечеринки |
У нас было собственное телешоу, и у нас даже был ребенок |
Но однажды утром я взял свою удочку |
А когда я вернулся, она переехала в Айдахо. |
Она была девушкой-демоном |
Девушка-демон |
Девушка-демон |
Девушка-демон |
Она была девушкой-демоном |
Девушка-демон |
Название | Год |
---|---|
I Heard Ramona Sing | 1993 |
Los Angeles | 1993 |
Headache | 1994 |
Fu Manchu | 1993 |
Ten Percenter | 1993 |
Czar | 1993 |
Two Spaces | 1993 |
Places Named After Numbers | 1993 |
Whatever Happened to Pong? | 1994 |
Hang On to Your Ego | 1993 |
At the End of the World | 1994 |
Men in Black | 1994 |
Oddball | 1994 |
White Noise Maker | 1994 |
Man of Steel | 2013 |
Bad, Wicked World | 1994 |
Don't Ya Rile 'Em | 1993 |
Olé Mulholland | 1994 |
Big Red | 1994 |
Hate Me | 2013 |