| Sous la voute parsemée d'étoile
| Под звездным сводом
|
| Nos yeux de chat persans le noir
| У нашего персидского кота глаза черные
|
| Ont oublié qu’il est minuit
| Забыл, что полночь
|
| La peur nous pique et nous emporte
| Страх жалит нас и уносит нас
|
| En autostop et minishort
| Автостоп и мини-шорты
|
| Désertant nos canardières
| Опустошение наших утиных кроватей
|
| Nous courrons au bal du port
| Мы побежим к гавани
|
| Dans l’espoir d’enlacer
| В надежде обнять
|
| Vos beaux et faibles regards vifs
| Твой красивый и слабый острый взгляд
|
| De bras en bras Marie Lise danse
| Из руки в руку танцует Мари Лиза
|
| Tourbillonne puis disparait
| Завихрения затем исчезают
|
| Longue est la nuit sous les néons
| Долгая ночь под неоновыми огнями
|
| À attendre qu’elle revienne
| Ожидание ее возвращения
|
| À attendre qu’elle revienne…
| Жду, когда она вернется...
|
| Il est 5h quand Marie Lise
| 5 утра, когда Мари Лиз
|
| Réapparait la bouche en cœur
| Снова появляется с сердечным ртом
|
| Le visage neuf, les yeux qui luisent
| Свежее лицо, сияющие глаза
|
| L'âme dérobait l'âme conquise
| Душа украла побежденную душу
|
| Par un bandit par un voleur…
| Бандитом вором...
|
| Et sous les astres vacillants
| И под мерцающими звездами
|
| Ensorcelée Marie Lise chante
| Заколдованная Мари-Лиз поет
|
| Les chants de l’amour pour toujours
| Песни любви навсегда
|
| Jusqu’au matin jusqu’au petit jour !
| До утра до рассвета!
|
| Les chants de maïs craquent et chuchotent
| Кукурузные песни трещат и шепчут
|
| Qu’il faut dormir pour mieux rêver
| Что вам нужно спать, чтобы лучше мечтать
|
| Rêver de valses et de désirs
| Мечтая о вальсах и желаниях
|
| De batifolages dans les prés…
| Порезвиться на лугах...
|
| Des bagatelles vite oubliés | Быстро забываемые мелочи |