Перевод текста песни Il N'y A Pas D'hommes Dans Les Coulisses - Francoiz Breut

Il N'y A Pas D'hommes Dans Les Coulisses - Francoiz Breut
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il N'y A Pas D'hommes Dans Les Coulisses , исполнителя -Francoiz Breut
Песня из альбома: Vingt À Trente Mille Jours
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.10.2000
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Il N'y A Pas D'hommes Dans Les Coulisses (оригинал)За кулисами нет мужчин (перевод)
Il n’y a pas d’hommes dans les coulisses За кадром нет мужчин
Ils ne comptent pas et leur plaisir s’accroît Они не в счет, и их удовольствие растет
De leur plaisir, ils font des croix Из своего удовольствия они делают кресты
Des croix sur lesquelles ils se hissent Из крестов, на которые они поднимаются
Ils en descendent inassouvis Они приходят неудовлетворенные
Portant des yeux d’anacondas Ношение глаз анаконды
Sur les coulisses où on s’active За кулисами, где мы активны
Et d’où dépassent des queues de rat И откуда торчат крысиные хвосты
Il n’y a pas d’hommes dans les coulisses За кадром нет мужчин
Malgré l’artillerie, leurs longs bras Несмотря на артиллерию, их длинные руки
Malgré l'étalage de faiblesses Несмотря на проявление слабости
C’est au portail qu’on les reçoit Именно на портале мы их получаем
Et c’est au portail qu’on les laisse И мы оставляем их у ворот
À cause des odeurs qui persistent Из-за стойких запахов
Ils ont beau dire qu’ils se nettoient Они могут сказать, что чистят себя
Ils boivent tous le même vieux vin triste Все они пьют одно и то же грустное старое вино
Même ceux qui pensent qu’ils ne boivent pas Даже те, кто думает, что они не пьют
Il n’y a pas d’hommes dans les coulisses За кадром нет мужчин
Il y a des sièges partout des lampes Везде есть места, лампы
Des poudriers, du linge qui trempe Пудреницы, замачивание белья
Il y a des bêtes souvent des chats Есть звери часто кошки
Et des filles fortes qui répètent И сильные девушки, которые репетируют
Des rôles qui ne les lâcheront pas Роли, которые не отпускают их
Mais des hommes, on n’en verra pas Но мужчин мы не увидим
Certains rôdent près de la fenêtre Некоторые прячутся у окна
Les autres sont devant la scène Остальные перед сценой
Ils regardent et ils rapetissent Они смотрят, и они уменьшаются
Attendant qu’un rêve les foudroie В ожидании мечты, чтобы сразить их
Il n’y a pas d’hommes dans les coulisses За кадром нет мужчин
Et pas de ficelle à leurs doigtsИ ни струны на пальцах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: