| Vorrei capirti (оригинал) | Я хотел бы понять, (перевод) |
|---|---|
| Io capirti vorrei, farti felice vorrei | Я хотел бы понять тебя, я хотел бы сделать тебя счастливым |
| Tutte le cose che aspetti, a te le donerei | Все, чего ты ждешь, я бы дал тебе |
| Farti scordare vorrei, quelle che prima di me Hanno cercato di darti l’amore che tu vuoi | Я хотел бы заставить вас забыть тех, кто до меня пытался дать вам любовь, которую вы хотите |
| Non ti deluderò, me stessa ti darò | Я не подведу тебя, я отдам тебе себя |
| E non consumerò il tempo che mi dai | И я не буду тратить время, которое ты мне даешь |
| E quando tu te ne andrai, voglio restare per te Come un ricordo che mai mai più potrai scordar | И когда ты уйдешь, я хочу остаться для тебя, как воспоминание, которое ты никогда не забудешь. |
| Io capirti vorrei, farti felice vorrei | Я хотел бы понять тебя, я хотел бы сделать тебя счастливым |
| Tutte le cose che aspetti, a te le donerei. | Все, чего ты ждешь, я отдам тебе. |
