| Grand Hôtel (оригинал) | Большой Отель (перевод) |
|---|---|
| Si vous pouviez | Если бы ты мог |
| Lire dans mes pensées | прочитай мои мысли |
| Mes vies passées… | Мои прошлые жизни... |
| Quelle est ma tasse de thé? | Какая у меня чашка чая? |
| N’allez pas en douter… | Не сомневайтесь... |
| Dans l’hôtel déserté | В заброшенном отеле |
| Le temps s’est arrêté | Время остановилось |
| Un temps compté… | Посчитанное время... |
| Si je pouvais | Если бы я мог |
| Percer vos secrets | Откройте для себя свои секреты |
| Trop bien gardés | слишком хорошо охраняется |
| Voir dans le marc de café | Смотрите в кофейной гуще |
| Qui vous fait de l’effet… | Кто на тебя влияет... |
| Les intentions larvées | Скрытые намерения |
| Dont l’enfer est pavé | Чем вымощен ад |
| Vont me tuer… | Меня убьют... |
| A quoi dois-je imputer | Чему я вменяю |
| Vos nombreux apartés | Ваши многочисленные отступления |
| Qu’attendez-vous mon ami | Чего ты ждешь мой друг |
| Que sonne le tocsin? | Что звучит набат? |
| Faut-il pour décrypter | Нужно ли расшифровывать |
| Vos quatre volontés | Ваши четыре желания |
| Vous mettre les points sur les i | Вы расставляете точки над i |
| Vous faire un dessin? | Вы рисуете картину? |
| Si l’on pouvait | Если бы мы могли |
| Changer les données | Изменить данные |
| Déprogrammer | Депрограммировать |
| D’ici la fin du dîner | К концу ужина |
| Nos vies bien ordonnées | Наша упорядоченная жизнь |
| Comment vous désarmer | Как разоружить себя |
| Est-il possible d’aimer | Можно ли любить |
| Encore une fois? | Снова? |
| Un pianiste inspiré | Вдохновленный пианист |
| Joue mes airs préférés | Включи мои любимые мелодии |
| Allez-vous bâiller d’ennui | Ты будешь зевать от скуки |
| Ou prendre ma main? | Или взять меня за руку? |
| Les reflets irisés | Радужные отражения |
| Des lumières tamisées | Тусклый свет |
| Vous donnent | дать вам |
| C’est inouï | это неслыханно |
| Vingt années de moins… | На двадцать лет моложе... |
