| Jeanne met toutes ses billes dans la course au pouvoir, | Жанна поставила все свои фишки в борьбе за власть, |
| Au succès Jeanne n'est pas à cours de ressources pour séduire qui lui plaît | За успех, но Жанне не хватает сил, чтобы соблазнить того, кто ей нравится. |
| Jeanne connaît bien l'art des retouches et l'envers do décor | Хотя Жанна владеет искусством маскировки и украшения, |
| Elle corrige la forme de sa bouche, les lignes de son corps | Что подправляет форму ее рта, линии ее тела. |
| | |
| Petite Jeanne deviendra grande quand ses rêves auront changé | Маленькая Жанна станет большой, когда ее мечты изменятся, |
| Petite Jeanne deviendra forte quand ses jouets préfabriqués s‘ront usés | Маленькая Жанна станет сильной, когда наиграется со своими разборными игрушками. |
| Jeanne aimerait dîner au champagne tous les soirs de l‘année | Жанна хотела бы ужин с шампанским каждую ночь круглый год, |
| Eclipser les autres par son charme, son talent, ses idées | Затмевать всех своим обаянием, талантом и идеями. |
| Jeanne voudrait avoir à ses pieds des amants riches et beaux | Жанна хотела бы, чтобы у ее ног были богатые и красивые любовники, |
| Au bras de qui elle sourirait à la une des journaux | Под руку с которыми она улыбалась бы с первой полосы газеты. |
| | |
| Petite Jeanne deviendra grande quand ses rêves auront changé | Маленькая Жанна станет большой, когда ее мечты изменятся, |
| Petite Jeanne deviendra forte quand ses jouets préfabriqués seront cassés | Маленькая Жанна станет сильной, когда ее разборные игрушки сломаются. |
| Jeanne voudrait dormir dans la soie, le velours, le satin | Жанна будет спать на шелке, бархате, атласе... |
| Jeanne en veut, fait tout, croisent les doigts pour aider le destin | Жанна хочет все, скрещивает пальцы наудачу, |
| Non, Jeanne n'a pas besoin qu'on lui fasse un dessin. | Нет, Жанне не нужна чужая картинка всего этого. |