| Vibrations (оригинал) | Вибрации (перевод) |
|---|---|
| Des pistes verglassées | Следы, покрытые льдом |
| À peine esquissées | Едва набросал |
| Tous ces slaloms | Все эти слаломы |
| M'épuisent, m’assomment | Утоми меня, утоми меня |
| J’en ai assez | у меня достаточно |
| Des signaux inversés | Инвертированные сигналы |
| Des portes cadenassées | двери с навесным замком |
| Des jeux de cache-cache | игры в прятки |
| Des coups | Хиты |
| Qui gâchent | кто портит |
| Tout | Все |
| Faut que t'écartes | Вы должны отойти в сторону |
| Tes quatre murs | твои четыре стены |
| Qu’on s'éclate | Давай повеселимся |
| Sans rupture | Не ломая |
| Qu’on ait besoin | Нужно ли нам |
| De se faire du bien | Делать добро |
| Faut qu’on parte | Нам нужно идти |
| À l’air pur | На свежем воздухе |
| Qu’on se colmate | Давай застрянем |
| Nos blessures | наши раны |
| J’ai tant besoin | мне нужно так много |
| Qu’on se fasse du bien | давай делать добро |
| Enfin | В конце концов |
| Je veux des vibrations | я хочу вибрации |
| À l’unisson | В унисон |
| Cellules grises dégrisées | Серые клетки протрезвели |
| Seuil limite frisé | Порог фигурного ограничения |
| Je me sens en cage | я чувствую себя в клетке |
| Comme un otage | Как заложник |
| J’en ai assez | у меня достаточно |
| Des citrons pressées | Выжатые лимоны |
| Et autres panacées | И другие панацеи |
| J’en ai ma claque | мне это надоело |
| Je m’en fous | Мне все равно |
| Je plaque | я сваливаю |
| Tout | Все |
| Pour nous | Для нас |
| Faut qu’on abatte | Мы должны сократить |
| Les murs | Стены |
| Qu’on s'éclate | Давай повеселимся |
| Et que ça dure | И пусть это продлится |
| Qu’on ait besoin | Нужно ли нам |
| De créer des liens | Для создания ссылок |
| Faut qu’on parte | Нам нужно идти |
| Sous l’azur | Под лазурью |
| Qu’on adapte | что мы адаптируем |
| Nos pointures | Наши размеры |
| J’ai tant besoin | мне нужно так много |
| Qu’on se fasse du bien | давай делать добро |
| Enfin | В конце концов |
| Je veux des vibrations | я хочу вибрации |
| À l’unisson | В унисон |
| Au diapason | В гармонии |
| Entre les différences | Между различиями |
| Sources et de l’attirance | Источники и притяжение |
| Et des problèmes de fond | И глубокие проблемы |
| Je cherche des vibrations | я ищу вибрации |
| Pour faire le pont | Сделать мост |
| Des vibrations | вибрации |
| À l’unisson | В унисон |
| Des vibrations | вибрации |
| Au diapason | В гармонии |
