![Vibrations - Françoise Hardy](https://cdn.muztext.com/i/32847534656983925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1987
Лейбл звукозаписи: Wagram
Язык песни: Французский
Vibrations(оригинал) |
Des pistes verglassées |
À peine esquissées |
Tous ces slaloms |
M'épuisent, m’assomment |
J’en ai assez |
Des signaux inversés |
Des portes cadenassées |
Des jeux de cache-cache |
Des coups |
Qui gâchent |
Tout |
Faut que t'écartes |
Tes quatre murs |
Qu’on s'éclate |
Sans rupture |
Qu’on ait besoin |
De se faire du bien |
Faut qu’on parte |
À l’air pur |
Qu’on se colmate |
Nos blessures |
J’ai tant besoin |
Qu’on se fasse du bien |
Enfin |
Je veux des vibrations |
À l’unisson |
Cellules grises dégrisées |
Seuil limite frisé |
Je me sens en cage |
Comme un otage |
J’en ai assez |
Des citrons pressées |
Et autres panacées |
J’en ai ma claque |
Je m’en fous |
Je plaque |
Tout |
Pour nous |
Faut qu’on abatte |
Les murs |
Qu’on s'éclate |
Et que ça dure |
Qu’on ait besoin |
De créer des liens |
Faut qu’on parte |
Sous l’azur |
Qu’on adapte |
Nos pointures |
J’ai tant besoin |
Qu’on se fasse du bien |
Enfin |
Je veux des vibrations |
À l’unisson |
Au diapason |
Entre les différences |
Sources et de l’attirance |
Et des problèmes de fond |
Je cherche des vibrations |
Pour faire le pont |
Des vibrations |
À l’unisson |
Des vibrations |
Au diapason |
Вибрации(перевод) |
Следы, покрытые льдом |
Едва набросал |
Все эти слаломы |
Утоми меня, утоми меня |
у меня достаточно |
Инвертированные сигналы |
двери с навесным замком |
игры в прятки |
Хиты |
кто портит |
Все |
Вы должны отойти в сторону |
твои четыре стены |
Давай повеселимся |
Не ломая |
Нужно ли нам |
Делать добро |
Нам нужно идти |
На свежем воздухе |
Давай застрянем |
наши раны |
мне нужно так много |
давай делать добро |
В конце концов |
я хочу вибрации |
В унисон |
Серые клетки протрезвели |
Порог фигурного ограничения |
я чувствую себя в клетке |
Как заложник |
у меня достаточно |
Выжатые лимоны |
И другие панацеи |
мне это надоело |
Мне все равно |
я сваливаю |
Все |
Для нас |
Мы должны сократить |
Стены |
Давай повеселимся |
И пусть это продлится |
Нужно ли нам |
Для создания ссылок |
Нам нужно идти |
Под лазурью |
что мы адаптируем |
Наши размеры |
мне нужно так много |
давай делать добро |
В конце концов |
я хочу вибрации |
В унисон |
В гармонии |
Между различиями |
Источники и притяжение |
И глубокие проблемы |
я ищу вибрации |
Сделать мост |
вибрации |
В унисон |
вибрации |
В гармонии |
Название | Год |
---|---|
Comment Te Dire Adieu (It Hurts To Say Goodbye) | 2005 |
Le temps de l'amour | 2016 |
Tous Les Garçons Et Les Filles | 2020 |
Parlez-moi de lui | 1968 |
Le temps de l’amour | 2017 |
Le premier bonheur du jour | 2015 |
Grand Hôtel | 2005 |
Même Sous La Pluie | 1971 |
Requiem For A Jerk ft. Brian Molko, Françoise Hardy | 2020 |
Il N'y A Pas D'amour Heureux | 2005 |
Traume | 2005 |
Fleur De Lune | 2003 |
Chère amie (Toutes mes excuses) ft. Françoise Hardy | 2019 |
Tous les garcons et les filles | 2015 |
Jeanne ft. Françoise Hardy | 2009 |
À L'ombre De La Lune | 2004 |
Voilà | 2014 |
A Quoi Ça Sert | 2009 |
La Question | 2005 |
Il est tout pour moi | 2022 |