Перевод текста песни Vibrations - Françoise Hardy

Vibrations - Françoise Hardy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vibrations, исполнителя - Françoise Hardy. Песня из альбома Décalages, в жанре Шансон
Дата выпуска: 31.12.1987
Лейбл звукозаписи: Wagram
Язык песни: Французский

Vibrations

(оригинал)
Des pistes verglassées
À peine esquissées
Tous ces slaloms
M'épuisent, m’assomment
J’en ai assez
Des signaux inversés
Des portes cadenassées
Des jeux de cache-cache
Des coups
Qui gâchent
Tout
Faut que t'écartes
Tes quatre murs
Qu’on s'éclate
Sans rupture
Qu’on ait besoin
De se faire du bien
Faut qu’on parte
À l’air pur
Qu’on se colmate
Nos blessures
J’ai tant besoin
Qu’on se fasse du bien
Enfin
Je veux des vibrations
À l’unisson
Cellules grises dégrisées
Seuil limite frisé
Je me sens en cage
Comme un otage
J’en ai assez
Des citrons pressées
Et autres panacées
J’en ai ma claque
Je m’en fous
Je plaque
Tout
Pour nous
Faut qu’on abatte
Les murs
Qu’on s'éclate
Et que ça dure
Qu’on ait besoin
De créer des liens
Faut qu’on parte
Sous l’azur
Qu’on adapte
Nos pointures
J’ai tant besoin
Qu’on se fasse du bien
Enfin
Je veux des vibrations
À l’unisson
Au diapason
Entre les différences
Sources et de l’attirance
Et des problèmes de fond
Je cherche des vibrations
Pour faire le pont
Des vibrations
À l’unisson
Des vibrations
Au diapason

Вибрации

(перевод)
Следы, покрытые льдом
Едва набросал
Все эти слаломы
Утоми меня, утоми меня
у меня достаточно
Инвертированные сигналы
двери с навесным замком
игры в прятки
Хиты
кто портит
Все
Вы должны отойти в сторону
твои четыре стены
Давай повеселимся
Не ломая
Нужно ли нам
Делать добро
Нам нужно идти
На свежем воздухе
Давай застрянем
наши раны
мне нужно так много
давай делать добро
В конце концов
я хочу вибрации
В унисон
Серые клетки протрезвели
Порог фигурного ограничения
я чувствую себя в клетке
Как заложник
у меня достаточно
Выжатые лимоны
И другие панацеи
мне это надоело
Мне все равно
я сваливаю
Все
Для нас
Мы должны сократить
Стены
Давай повеселимся
И пусть это продлится
Нужно ли нам
Для создания ссылок
Нам нужно идти
Под лазурью
что мы адаптируем
Наши размеры
мне нужно так много
давай делать добро
В конце концов
я хочу вибрации
В унисон
В гармонии
Между различиями
Источники и притяжение
И глубокие проблемы
я ищу вибрации
Сделать мост
вибрации
В унисон
вибрации
В гармонии
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comment Te Dire Adieu (It Hurts To Say Goodbye) 2005
Le temps de l'amour 2016
Tous Les Garçons Et Les Filles 2020
Parlez-moi de lui 1968
Le temps de l’amour 2017
Le premier bonheur du jour 2015
Grand Hôtel 2005
Même Sous La Pluie 1971
Requiem For A Jerk ft. Brian Molko, Françoise Hardy 2020
Il N'y A Pas D'amour Heureux 2005
Traume 2005
Fleur De Lune 2003
Chère amie (Toutes mes excuses) ft. Françoise Hardy 2019
Tous les garcons et les filles 2015
Jeanne ft. Françoise Hardy 2009
À L'ombre De La Lune 2004
Voilà 2014
A Quoi Ça Sert 2009
La Question 2005
Il est tout pour moi 2022

Тексты песен исполнителя: Françoise Hardy