Перевод текста песни Un Peu D'eau - Françoise Hardy

Un Peu D'eau - Françoise Hardy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Peu D'eau , исполнителя -Françoise Hardy
Песня из альбома: Le Danger
В жанре:Релакс
Дата выпуска:17.04.1996
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Un Peu D'eau (оригинал)Немного воды (перевод)
Un peu d’eau qui coule et scintille Немного проточной и газированной воды
Puis s’arrête juste au bord de ses cils Затем останавливается прямо на краю ее ресниц
Et l’amour qui passe s’arrête aussi… И любовь, которая проходит, тоже останавливается...
Un peu d’eau… ce n’est rien dit-il Немного воды ... он ничего не сказал
Rien du tout: une petite escarbille Совсем ничего: мелкая зола
Et le rêve qui passe s’envole aussi… И мимолетный сон тоже улетает...
Un peu d’eau et le temps change Немного воды и погода меняется
Le combat n’est pas fini Бой не окончен
Qui oppose le diable à l’ange Кто противопоставляет дьявола ангелу
Dresse la mort contre la vie… Противопоставить смерть жизни...
Accordez-lui даруй ему
Juste Верный
Un peu d’eau Немного воды
Dans son âme В его душе
Un peu d’eau: Немного воды:
L’eau pure de ses larmes… Чистая вода ее слез...
Un peu d’eau au bord de ses cils Немного воды на краю ее ресниц
Qui frémissent, redeviennent immobiles Которые вздрагивают, снова становятся неподвижными
Et l’amour qui passe se fige aussi… И мимолетная любовь тоже застывает...
Un peu d’eau… quand donc s'écrie-t-il Немного воды... так когда же он плачет
Lâcherez-vous vos lubies infantiles? Откажетесь ли вы от своих детских капризов?
Et la haine qui passe le raffermit… И преходящая ненависть укрепляет его...
Un peu d’eau et le ton change Немного воды и тон меняется
Le jour cède devant la nuit День сменяется ночью
Quelque chose en lui se venge Что-то в нем мстит
Quelque chose qui le détruit… Что-то разрушает его...
Accordez-lui даруй ему
Juste Верный
Un peu d’eau Немного воды
Dans son âme В его душе
Un peu d’eau: Немного воды:
L’eau pure de ses larmes Чистая вода ее слез
Un peu d’eau Немного воды
Dans son coeur В его сердце
Un peu d’eau: Немного воды:
L’eau vive de ses pleurs… Живая вода ее слез...
Un peu d’eau, un éclair qui brille Немного воды, вспышка, которая сияет
Vient voiler un instant ses pupilles Приди, закрой на мгновение ее зрачки.
Et l’amour qui passe me trouble aussi… И мимолетная любовь меня тоже беспокоит...
Un peu d’eau… c’en est trop dit-il Немного воды... это слишком много, говорит он.
Arrêtez ces délires imbéciles! Прекрати этот глупый бред!
Et le rêve qui passe se brise ainsi… И преходящий сон так разбивается...
Un peu d’eau pour qu’il s'épanche — Немного воды, чтобы он вылил —
Il est son pire ennemi — Он его злейший враг —
Qu’il arrête de scier la branche Пусть перестанет пилить ветку
Sur laquelle il est assis… На котором он сидит...
Accordez-lui даруй ему
Juste Верный
Un peu d’eau Немного воды
Dans son âme В его душе
Un peu d’eau Немного воды
L’eau pure de ses larmes Чистая вода ее слез
Un peu d’eau Немного воды
Dans son coeur В его сердце
Un peu d’eau Немного воды
L’eau vive de ses pleurs…Живая вода ее слез...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: