| Un Air De Guitare (оригинал) | Мелодия Гитары (перевод) |
|---|---|
| Dédicaces | Посвящения |
| Livres d’or | гостевые книги |
| Quelques traces | некоторые треки |
| Inodores | Без запаха |
| Du décor… | Декор… |
| Billets doux | Любовные записки |
| Mot de vous | слово тебе |
| Faux raccord… | Ложная связь… |
| Entrée par hasard | Вход случайно |
| Sans alibi | Без алиби |
| Dans ce piano bar | В этом пиано-баре |
| Ce cagibi | Эта кабина |
| Poussée sans égards | Толкать без оглядки |
| Vers la sortie… | К выходу... |
| Mots qui tuent | слова, которые убивают |
| En douceur | Медленно |
| Peines perdues | Напрасные усилия |
| Maux de cœur… | Сердечные заболевания… |
| Mise en boîte | консервирование |
| Mots pour rire | слова для смеха |
| Lettre morte | мертвая буква |
| Mots qui flottent | плавающие слова |
| Pour ouvrir | Открыть |
| Votre porte… | Твоя дверь... |
| Je guette l’oiseau rare | Я наблюдаю за редкой птицей |
| L’oiseau de nuit | ночная сова |
| Prêt pour le départ | Готов идти |
| Vers l’infini | К бесконечности |
| Loin des gens bavards | подальше от болтливых людей |
| De tout ce bruit… | От всего этого шума... |
| Mots d’auteur | Слова автора |
| Mots sérieux | серьезные слова |
| Mots trompeurs | Вводящие в заблуждение слова |
| Mystérieux | Таинственный |
| Poudre aux yeux… | Пудра в глазах… |
| Et voilà | И вот вы идете |
| Les grands mots | большие слова |
| Qui vous noient | кто топит тебя |
| Dans l’ego | в эго |
| Mot de trop… | Слишком много слов... |
| Un air de guitare | Гитарная мелодия |
| Berce la nuit | раскачивать ночь |
| Comme par magie… | Как по волшебству… |
| Je largue les amarres… | Я бросаю... |
| Mots qui parlent | слова, которые говорят |
| Mots qui taisent | Слова, которые молчат |
| Cordes vocales | Голосовые связки |
| Qui vous laissent | кто покидает тебя |
| Sur la paille | На соломе |
| Bec cloué | клюв прибит |
| Gorge nouée… | Перевязанное горло… |
| Mots secrets… | Тайные слова... |
| Un parfum d’espoir | Аромат надежды |
| Flotte dans la nuit | Плавать в ночи |
| Un air de guitare… | Гитарная мелодия... |
| Comme un sursis | Как отсрочка |
| Une éclaircie… | Уточнение… |
| Petits mots | маленькие слова |
| Pris au mot… | Воспринимается буквально... |
| Dernier mot… | Последнее слово… |
| Un air de guitare… | Гитарная мелодия... |
