Перевод текста песни Trois petits tours - Françoise Hardy

Trois petits tours - Françoise Hardy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trois petits tours , исполнителя -Françoise Hardy
Песня из альбома: Personne d'autre
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.04.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Trois petits tours (оригинал)Три небольших круга (перевод)
C’est un garçon énigmatique Он загадочный мальчик
Un furet qui file entre les doigts Хорек крутится сквозь пальцы
L’avez-vous vu passer par ici Вы видели, как он проходил здесь?
Et repasser par là И вернуться туда
Sans qu’il s’attarde une seule fois Без него задерживаясь один раз
Trois petits tours puis s’en va Затем три небольших поворота уходит
Je n’sais pas s’il est sympathique Я не знаю, хороший ли он
Par moment on dirait presque un chat Иногда он выглядит почти как кошка
Jamais vous ne l’entendez venir Вы никогда не слышите, как это происходит
Et soudain il est là И вдруг он там
Qui sourit ne parle pas Кто улыбается, тот не говорит
Trois petits tours et s’en va Три маленьких поворота и вперед
Seul dans mon bouquin Один в моей книге
Je crois comprendre ses absences Я понимаю его отсутствие
Et entendre dans ses silences И услышать в его тишине
Battre son coeur бить его сердце
Il lui arrive d'être cynique Он оказывается циничным
Comme un ours il inquiète et fait peur Как медведь волнует и пугает
Il faut juste ne pas forcer sa porte Только не взламывай дверь
Ne pas jouer au plus forte Не играй сильно
Le laisser venir à soi Пусть это придет к вам
Trois petits tours et voilà Три поворота и вуаля
Seul dans mon bouquin Один в моей книге
J’entends l’appel de son âme Я слышу зов его души
Comme une douleur une larme Как боль слеза
Un cri du coeur Крик души
Seul dans mon bouquin Один в моей книге
J’entends l’appel de son âme Я слышу зов его души
Comme une douleur une larme Как боль слеза
Un cri du coeur Крик души
J’aimerais qu’il nous joue sa musique Я бы хотел, чтобы он сыграл нам свою музыку
Et lui jouer la mienne aussi parfois И играй с ней тоже иногда
Mais tant pis s’il n’est pas disponible Но очень жаль, если его нет в наличии
Tous les rêves impossibles Все несбыточные мечты
Ont su nous donner le la Смогли дать нам
Trois petits tours et voilà Три поворота и вуаля
La vie l’amour c’est comme ça Жизненная любовь такова
Trois petits tours et s’en vaТри маленьких поворота и вперед
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: