Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout les garçons et le filles, исполнителя - Françoise Hardy.
Дата выпуска: 18.04.2015
Язык песни: Французский
Tout les garçons et le filles(оригинал) |
Tous les garçons et les filles de mon âge |
Se promènent dans la rue deux par deux. |
Tous les garçons et les filles de mon âge |
Savent bien ce que c'est d'être heureux, |
Et les yeux dans les yeux, |
Et la main dans la main, |
Ils s'en vont, amoureux, |
Sans peur du lendemain. |
Oui mais moi, je vais seule, |
Par les rues, l'âme en peine. |
Oui mais moi, je vais seule |
Car personne ne m'aime. |
Mes jours comme mes nuits |
Sont en tous points pareils : |
Sans joies et pleins d'ennuis. |
Personne ne murmure "Je t'aime" à mon oreille. |
Tous les garçons et les filles de mon âge |
Font ensemble des projets d'avenir. |
Tous les garçons et les filles de mon âge |
Savent bien ce qu'aimer veut dire. |
Et les yeux dans les yeux, |
Et la main dans la main, |
Ils s'en vont, amoureux, |
Sans peur du lendemain. |
Oui mais moi, je vais seule, |
Par les rues, l'âme en peine. |
Oui mais moi, je vais seule |
Car personne ne m'aime. |
Mes jours comme mes nuits |
Sont en tous points pareils : |
Sans joies et pleins d'ennuis. |
Oh, quand donc, pour moi, brillera le soleil ? |
Comme les garçons et les filles de mon âge, |
J'connaîtrai bientôt ce qu'est l'amour. |
Comme les garçons et les filles de mon âge, |
Je me demande quand viendra le jour |
Où mes yeux dans ses yeux, |
Où la main dans sa main |
J'aurai le coeur heureux, |
Sans peur du lendemain, |
Le jour où je n'aurai |
Plus du tout l'âme en peine, |
Le jour où moi aussi |
J'aurai quelqu'un qui m'aime. |
Все мальчики и девочки(перевод) |
Все мальчики и девочки моего возраста |
Идите по улице по двое. |
Все мальчики и девочки моего возраста |
Знай хорошо, что такое быть счастливым, |
И с глазу на глаз, |
И рука об руку, |
Они уходят в любви, |
Без страха перед завтрашним днем. |
Да, но я, я иду один, |
По улицам, душа в боли. |
Да, но я иду один |
Потому что меня никто не любит. |
Мои дни, как мои ночи |
Они одинаковы во всех отношениях: |
Без радостей и полных бед. |
Никто не шепчет мне на ухо «Я люблю тебя». |
Все мальчики и девочки моего возраста |
Вместе стройте планы на будущее. |
Все мальчики и девочки моего возраста |
Хорошо знай, что такое любовь. |
И с глазу на глаз, |
И рука об руку, |
Они уходят в любви, |
Без страха перед завтрашним днем. |
Да, но я, я иду один, |
По улицам, душа в боли. |
Да, но я иду один |
Потому что меня никто не любит. |
Мои дни, как мои ночи |
Они одинаковы во всех отношениях: |
Без радостей и полных бед. |
О, когда солнце будет светить для меня? |
Как мальчики и девочки моего возраста, |
Я скоро узнаю, что такое любовь. |
Как мальчики и девочки моего возраста, |
Интересно, когда наступит день |
Где мои глаза в его глазах, |
где рука об руку |
У меня будет счастливое сердце, |
Без страха перед завтрашним днем, |
День, когда у меня не будет |
Уже совсем не болит душа, |
День, когда я тоже |
У меня будет тот, кто любит меня. |