| Tabou
| Табу
|
| Faut rien dire du tout
| вообще ничего не говори
|
| De nos p’tits secrets
| Из наших маленьких секретов
|
| Qui devront rester jusqu’au bout
| Кому придется остаться до конца
|
| Tabou
| Табу
|
| Tous nos rendez-vous
| Все наши встречи
|
| Dans des lieux cachés
| В скрытых местах
|
| Classés X, indécents comme tout
| Рейтинг X, неприлично как-то
|
| Sans goût
| Безвкусный
|
| Tabou
| Табу
|
| Tous nos petits jeux
| Все наши маленькие игры
|
| Où les gens ne voient rien que du feu
| Где люди не видят ничего, кроме огня
|
| Jeux à dormir debout
| стоячие игры
|
| À rendre fou
| Сводить с ума
|
| Je me l’avoue
| я признаюсь себе
|
| Pas vous?
| Не вы?
|
| Où
| Или
|
| Voulez-vous
| хотите ли вы
|
| Que l’on fasse encore joujou
| Давай сыграем снова
|
| À se mettre sens dessus dessous
| Чтобы перевернуться
|
| Quel prétexte
| какой предлог
|
| Allons-nous laisser en plan
| мы собираемся уйти
|
| Bureau et appartement?
| Офис и квартира?
|
| Je cherche
| Я смотрю на
|
| Soufflez-moi
| Ударь меня
|
| Des mensonges et des silences
| Ложь и молчание
|
| Sans la moindre transparence
| Без какой-либо прозрачности
|
| Tabou
| Табу
|
| Faut rien dire du tout
| вообще ничего не говори
|
| Rentrer bien à l’heure
| Возвращайся вовремя
|
| Se plaindre un peu, juste au cas où
| Пожалуйтесь немного, на всякий случай
|
| Tabou
| Табу
|
| Tirer les verrous
| тянуть замки
|
| Faire comme d’habitude
| Делай как обычно
|
| Et fuir toutes les interviews
| И убежать от всех интервью
|
| Casse-cou
| смельчак
|
| Surtout
| Превыше всего
|
| Trouver des idées
| найти идеи
|
| Pour que nos jeux puissent progresser
| Чтобы наши игры могли развиваться
|
| Jeux à dormir debout
| стоячие игры
|
| À rendre fou
| Сводить с ума
|
| Je me l’avoue
| я признаюсь себе
|
| Pas vous
| Не вы
|
| Où
| Или
|
| Pas trop tard
| Не слишком поздно
|
| Et avec quels accessoires
| И какие аксессуары
|
| Dans quel bouge, dans quel bar
| В каком дайве, в каком баре
|
| Nous voir
| Увидишь нас
|
| Sous quel nom
| Под каким именем
|
| Et dans quelle situation
| И в какой ситуации
|
| Inventer d’autres façons?
| Изобретать другие способы?
|
| Je cherche
| Я смотрю на
|
| Soufflez-moi
| Ударь меня
|
| D’inavouables recettes
| Невероятные рецепты
|
| À nous faire perdre la tête
| Чтобы заставить нас потерять рассудок
|
| Tabou
| Табу
|
| Faut rien dire du tout | вообще ничего не говори |