Перевод текста песни Rendez-vous dans une autre vie - Françoise Hardy

Rendez-vous dans une autre vie - Françoise Hardy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rendez-vous dans une autre vie , исполнителя -Françoise Hardy
Песня из альбома L'amour fou
в жанреЭстрада
Дата выпуска:04.11.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиParlophone France
Rendez-vous dans une autre vie (оригинал)Встреча в другой жизни (перевод)
Fin du dernier acte Конец последнего акта
Qui ne m’a pas fait décoller Кто не заставил меня взлететь
Il faut qu’on parte Нам нужно идти
Même si je garde Хотя я продолжаю
Une impression d’inachevé Чувство незавершенности
Où sont les marques? Где отметки?
Y’a-t-il une porte dérobée Есть ли задняя дверь
Une soupape Клапан
Pour que je zappe Для меня
Ce long passage obligé Этот долгий обязательный пассаж
Pardon si je pars en catimini Прости меня, если я потихоньку
Et sans préavis И без уведомления
Pardon pour ce soir, pour hier aussi Прости за сегодняшний вечер, за вчерашний тоже
La pièce est finie Комната закончена
Rendez-vous plus tard dans une autre vie Увидимся позже в другой жизни
Ailleurs ou ici В другом месте или здесь
Pour nous aimer mieux et plus qu’aujourd’hui Чтобы любить нас лучше и больше, чем сегодня
Ce n’est qu’un sursis Это просто отсрочка
Si nous prenons dates Если взять даты
Dans l’intention de respecter Намерение уважать
Ce drôle de pacte Этот забавный пакт
La porte étroite Узкие ворота
Serait-elle moins triste à passer? Было бы менее грустно уйти?
Où sont nos marques Где наши бренды
Où sont nos doigts entrelacés? Где наши переплетенные пальцы?
Nos cœurs qui battent Наши бьющиеся сердца
Brûlent et s’exaltent Сжечь и возвысить
Et nous, qui nous sommes tant aimés? А мы, кого так любим?
Si mal aussi Тоже так плохо
Mais aujourd’hui Но сегодня
Je voudrais juste vous dire merci Я просто хочу сказать спасибо
Mes plus beaux rêves Мои самые красивые мечты
Folies et fièvres Безумие и лихорадка
Je vous les dois cent fois Я должен тебе сто раз
Tous vos non-dits Все твои недосказанные
Vos interdits Ваши запреты
Ont fait le sel de ma vie Сделали соль моей жизни
Ses plus grands défis Его самые большие проблемы
Pardon si je pars en catimini Прости меня, если я потихоньку
Et sans préavis И без уведомления
Pardon pour ce soir, pour hier aussi Прости за сегодняшний вечер, за вчерашний тоже
La pièce est finie Комната закончена
Rendez-vous plus tard dans une autre vie Увидимся позже в другой жизни
Ailleurs ou ici В другом месте или здесь
Pour nous aimer mieux et plus qu’aujourd’hui Чтобы любить нас лучше и больше, чем сегодня
Ce n’est qu’un sursisЭто просто отсрочка
Рейтинг перевода: 0.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: