| Regarde-Toi (оригинал) | Посмотри На Себя. (перевод) |
|---|---|
| Regarde-toi au fond des yeux | Посмотри в свои глаза |
| Les hommes ont tort d’accuser Dieu | Люди ошибаются, обвиняя Бога |
| Ce dieu du fond des âges | Этот бог веков |
| Qu’ils créent à leur image | Что они создают по своему образу |
| Aveugle et sourd, si orgueilleux… | Слепой и глухой, такой гордый... |
| Regarde-toi au fond du coeur | Посмотри на себя глубоко в сердце |
| Écoute un peu battre ses peurs | Слушай, немного побей ее страхи |
| Maquillant ta faiblesse | Восполнение своей слабости |
| Sous des couleurs diverses | В различных цветах |
| Tu t’es laissé prendre à ton jeu… | Ты запутался в своей игре... |
| Regarde-toi au fond de l'âme | Загляни в свою душу |
| Ni tous mes bleus ni tous tes blâmes | Ни все мои синяки, ни все твои обвинения |
| Ni ton indifférence | Ни твое равнодушие |
| N’en altèrent l’innocence | Не изменяйте невиновности |
| Je t’aimerai toujours pour deux… | Я всегда буду любить тебя за двоих... |
