| Pas de grandes phrases
| Нет больших предложений
|
| Mettons vos roses rouges dans un vase
| Давай поставим твои красные розы в вазу
|
| Essayons de briser la glace
| Давай попробуем сломать лед
|
| Car sur nos carapaces un ange passe
| Потому что по нашим раковинам проходит ангел
|
| Et si personne ne bouge n'ôte son masque
| И если никто не двигается, сними маску
|
| Quel dommage !
| Какая жалость !
|
| J’entends la musique je revois le film
| Я слышу музыку, я снова смотрю фильм
|
| Tellement romantique de sommet en abîme
| Так романтично сверху донизу
|
| Les notes de piano sur les images
| Фортепианные ноты на изображениях
|
| Un tel fiasco vraiment quel dommage
| Такое фиаско, какой позор
|
| Retour en grâce
| Вернуться к Грейс
|
| Qu’attendez-vous très cher que l’on fasse
| Что вы очень ждете от нас, чтобы сделать
|
| Amendes honorables et voltes faces
| Штрафы и триггеры
|
| Un autre tour de phrase
| Еще один оборот речи
|
| La même musique pour le même film
| Та же музыка для того же фильма
|
| Si mélancolique déchirant mais sublime
| Так меланхолично, душераздирающе, но возвышенно
|
| Impossible et lasse pour les attaches
| Невозможный и усталый для галстуков
|
| Du temps qui passe vraiment quel dommage
| Время, которое действительно проходит, как жаль
|
| J’entends la musique
| я слышу музыку
|
| Et je nous revoie tellement romantique
| И я снова вижу нас такими романтичными
|
| Vous même autant que moi
| Ты такой же, как я
|
| Où sont les photos de ces visages
| Где фотографии этих лиц
|
| Si jeunes si beaux mon Dieu quel naufrage
| Так молод, так прекрасен, Боже мой, какое кораблекрушение
|
| Si jeunes si beaux mon Dieu quel dommage | Так молод, так прекрасен, Боже мой, какой позор |