| Douleur, douce, dure, descente
| Боль, мягкая, твердая, вниз
|
| D’où l’on ne remonte plus
| Из которого мы больше не поднимаемся
|
| Couleur, clair, obscure, mort lente
| Цвет, свет, тьма, медленная смерть
|
| D’amour et de temps perdus
| О любви и потраченном времени
|
| C’est le soleil qui s’est figé
| Это замерзло солнце
|
| C’est la mer de glace ou
| Это море льда или
|
| L’autre coté
| Другая сторона
|
| L’espace l'éternité
| космическая вечность
|
| C’est la prison du corps vaincu
| Это тюрьма побежденного тела
|
| S'écroulant sur l’inconnu
| врезаться в неизвестность
|
| Destructions absolue
| Абсолютные разрушения
|
| Voulue
| В розыске
|
| Douleur, dure, indécente
| Больно, тяжело, неприлично
|
| Quand tes yeux ne me voient plus
| Когда твои глаза больше не видят меня
|
| Malheur, pur, nuit noire, mort lente
| Горе, чистая, темная ночь, медленная смерть
|
| De larmes de sang qui tuent
| Слезы крови, которые убивают
|
| Il n’a y plus personne
| никого не осталось
|
| Ni toi, ni moi, personne
| Ни ты, ни я, никто
|
| Sans toi, il n’y a plus personne | Без тебя нет никого |