Перевод текста песни Noir Sur Blanc - Françoise Hardy

Noir Sur Blanc - Françoise Hardy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noir Sur Blanc, исполнителя - Françoise Hardy. Песня из альбома La Pluie Sans Parapluie, в жанре Релакс
Дата выпуска: 21.03.2010
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский

Noir Sur Blanc

(оригинал)
Noir sur blanc
J'écris mes maux les nerfs à cran
Sans garde-fou ni faux-semblants
De but en blanc trop souvent…
Blanc ou noir
Peut-être qu’il n’est pas trop tard
Pour sortir de ma tour d’ivoire?
Si vous passez sans me voir:
La peine vaudrait bien le prix de ce dernier détour
Tant pis pour tous les non-dits, les appels au secours
Lancés dans la nuit et tombant dans l’oreille d’un sourd
Si à votre cou je peux me pendre haut et court…
Nous laiss (e)rons en blanc
Les sujets un peu trop brûlants
Qui pourraient me glacer le sang
Vous faire partir en courant…
Seul point noir:
Si vous n’aimez pas les regards
Qui vous transpercent de part en part
Vais-je passer sans vous voir?
La peine vaudrait bien le prix de ce dernier amour
Je paierais comptant les cris, les appels au secours
Lancés dans la nuit et tombant dans l’oreille d’un sourd
Si à mon cou vous veniez vous pendre haut et court…
Viendrez-vous?
Sachez que tout
Ne tient qu'à vous
Viendrez-vous?
La peine vaudrait bien le prix, je nrais pas demi-tour
Garderais pour moi les cris, et tous les mots d’amour…
Viendrez-vous
Sachez que tout
Ne tient qu'à vous
Viendrez-vous?

черным по белому

(перевод)
Черный на белом
Я пишу свои боли на краю
Без гарантий или притворства
Слишком часто в упор...
Белый или черный
Может быть, еще не поздно
Чтобы выбраться из моей башни из слоновой кости?
Если ты пройдёшь, не увидев меня:
Стоит цена этого последнего обхода
Так много для всех невысказанных криков о помощи
Запущенный в ночь и падающий на глухие уши
Если на твоей шее я могу повеситься высоко и коротко...
Мы оставим поле пустым
Горячие темы
Кто мог заморозить мою кровь
Убегаю от тебя...
Единственный недостаток:
Если вам не нравится внешний вид
Которые пронзают тебя насквозь
Я пройду, не увидев тебя?
Боль стоила бы цены этой последней любви.
Я бы заплатил наличными за крики, крики о помощи
Запущенный в ночь и падающий на глухие уши
Если бы ты пришел на мою шею и повесился высоко и низко...
Ты придешь?
Знай, что все
Тебе решать
Ты придешь?
Было бы хорошо стоит цена, я бы не повернуть назад
Сохранил бы крики и все слова любви при себе...
ты придешь
Знай, что все
Тебе решать
Ты придешь?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comment Te Dire Adieu (It Hurts To Say Goodbye) 2005
Le temps de l'amour 2016
Tous Les Garçons Et Les Filles 2020
Parlez-moi de lui 1968
Le temps de l’amour 2017
Le premier bonheur du jour 2015
Grand Hôtel 2005
Même Sous La Pluie 1971
Requiem For A Jerk ft. Brian Molko, Françoise Hardy 2020
Il N'y A Pas D'amour Heureux 2005
Traume 2005
Fleur De Lune 2003
Chère amie (Toutes mes excuses) ft. Françoise Hardy 2019
Tous les garcons et les filles 2015
Jeanne ft. Françoise Hardy 2009
À L'ombre De La Lune 2004
Voilà 2014
A Quoi Ça Sert 2009
La Question 2005
Il est tout pour moi 2022

Тексты песен исполнителя: Françoise Hardy