
Дата выпуска: 21.03.2010
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский
Noir Sur Blanc(оригинал) |
Noir sur blanc |
J'écris mes maux les nerfs à cran |
Sans garde-fou ni faux-semblants |
De but en blanc trop souvent… |
Blanc ou noir |
Peut-être qu’il n’est pas trop tard |
Pour sortir de ma tour d’ivoire? |
Si vous passez sans me voir: |
La peine vaudrait bien le prix de ce dernier détour |
Tant pis pour tous les non-dits, les appels au secours |
Lancés dans la nuit et tombant dans l’oreille d’un sourd |
Si à votre cou je peux me pendre haut et court… |
Nous laiss (e)rons en blanc |
Les sujets un peu trop brûlants |
Qui pourraient me glacer le sang |
Vous faire partir en courant… |
Seul point noir: |
Si vous n’aimez pas les regards |
Qui vous transpercent de part en part |
Vais-je passer sans vous voir? |
La peine vaudrait bien le prix de ce dernier amour |
Je paierais comptant les cris, les appels au secours |
Lancés dans la nuit et tombant dans l’oreille d’un sourd |
Si à mon cou vous veniez vous pendre haut et court… |
Viendrez-vous? |
Sachez que tout |
Ne tient qu'à vous |
Viendrez-vous? |
La peine vaudrait bien le prix, je nrais pas demi-tour |
Garderais pour moi les cris, et tous les mots d’amour… |
Viendrez-vous |
Sachez que tout |
Ne tient qu'à vous |
Viendrez-vous? |
черным по белому(перевод) |
Черный на белом |
Я пишу свои боли на краю |
Без гарантий или притворства |
Слишком часто в упор... |
Белый или черный |
Может быть, еще не поздно |
Чтобы выбраться из моей башни из слоновой кости? |
Если ты пройдёшь, не увидев меня: |
Стоит цена этого последнего обхода |
Так много для всех невысказанных криков о помощи |
Запущенный в ночь и падающий на глухие уши |
Если на твоей шее я могу повеситься высоко и коротко... |
Мы оставим поле пустым |
Горячие темы |
Кто мог заморозить мою кровь |
Убегаю от тебя... |
Единственный недостаток: |
Если вам не нравится внешний вид |
Которые пронзают тебя насквозь |
Я пройду, не увидев тебя? |
Боль стоила бы цены этой последней любви. |
Я бы заплатил наличными за крики, крики о помощи |
Запущенный в ночь и падающий на глухие уши |
Если бы ты пришел на мою шею и повесился высоко и низко... |
Ты придешь? |
Знай, что все |
Тебе решать |
Ты придешь? |
Было бы хорошо стоит цена, я бы не повернуть назад |
Сохранил бы крики и все слова любви при себе... |
ты придешь |
Знай, что все |
Тебе решать |
Ты придешь? |
Название | Год |
---|---|
Comment Te Dire Adieu (It Hurts To Say Goodbye) | 2005 |
Le temps de l'amour | 2016 |
Tous Les Garçons Et Les Filles | 2020 |
Parlez-moi de lui | 1968 |
Le temps de l’amour | 2017 |
Le premier bonheur du jour | 2015 |
Grand Hôtel | 2005 |
Même Sous La Pluie | 1971 |
Requiem For A Jerk ft. Brian Molko, Françoise Hardy | 2020 |
Il N'y A Pas D'amour Heureux | 2005 |
Traume | 2005 |
Fleur De Lune | 2003 |
Chère amie (Toutes mes excuses) ft. Françoise Hardy | 2019 |
Tous les garcons et les filles | 2015 |
Jeanne ft. Françoise Hardy | 2009 |
À L'ombre De La Lune | 2004 |
Voilà | 2014 |
A Quoi Ça Sert | 2009 |
La Question | 2005 |
Il est tout pour moi | 2022 |