Перевод текста песни Noir Sur Blanc - Françoise Hardy

Noir Sur Blanc - Françoise Hardy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noir Sur Blanc , исполнителя -Françoise Hardy
Песня из альбома: La Pluie Sans Parapluie
В жанре:Релакс
Дата выпуска:21.03.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Noir Sur Blanc (оригинал)черным по белому (перевод)
Noir sur blanc Черный на белом
J'écris mes maux les nerfs à cran Я пишу свои боли на краю
Sans garde-fou ni faux-semblants Без гарантий или притворства
De but en blanc trop souvent… Слишком часто в упор...
Blanc ou noir Белый или черный
Peut-être qu’il n’est pas trop tard Может быть, еще не поздно
Pour sortir de ma tour d’ivoire? Чтобы выбраться из моей башни из слоновой кости?
Si vous passez sans me voir: Если ты пройдёшь, не увидев меня:
La peine vaudrait bien le prix de ce dernier détour Стоит цена этого последнего обхода
Tant pis pour tous les non-dits, les appels au secours Так много для всех невысказанных криков о помощи
Lancés dans la nuit et tombant dans l’oreille d’un sourd Запущенный в ночь и падающий на глухие уши
Si à votre cou je peux me pendre haut et court… Если на твоей шее я могу повеситься высоко и коротко...
Nous laiss (e)rons en blanc Мы оставим поле пустым
Les sujets un peu trop brûlants Горячие темы
Qui pourraient me glacer le sang Кто мог заморозить мою кровь
Vous faire partir en courant… Убегаю от тебя...
Seul point noir: Единственный недостаток:
Si vous n’aimez pas les regards Если вам не нравится внешний вид
Qui vous transpercent de part en part Которые пронзают тебя насквозь
Vais-je passer sans vous voir? Я пройду, не увидев тебя?
La peine vaudrait bien le prix de ce dernier amour Боль стоила бы цены этой последней любви.
Je paierais comptant les cris, les appels au secours Я бы заплатил наличными за крики, крики о помощи
Lancés dans la nuit et tombant dans l’oreille d’un sourd Запущенный в ночь и падающий на глухие уши
Si à mon cou vous veniez vous pendre haut et court… Если бы ты пришел на мою шею и повесился высоко и низко...
Viendrez-vous? Ты придешь?
Sachez que tout Знай, что все
Ne tient qu'à vous Тебе решать
Viendrez-vous? Ты придешь?
La peine vaudrait bien le prix, je nrais pas demi-tour Было бы хорошо стоит цена, я бы не повернуть назад
Garderais pour moi les cris, et tous les mots d’amour… Сохранил бы крики и все слова любви при себе...
Viendrez-vous ты придешь
Sachez que tout Знай, что все
Ne tient qu'à vous Тебе решать
Viendrez-vous?Ты придешь?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: