| Moments (оригинал) | Мгновения (перевод) |
|---|---|
| How could so many people be living just for this? | Как столько людей могло жить только ради этого? |
| Moments of redemption, momentary bliss… | Моменты искупления, мгновенное блаженство… |
| And what with so many people | И что с таким количеством людей |
| Living for the day? | Жить одним днем? |
| Treetops give the answers | Верхушки деревьев дают ответы |
| Swallows show the way | Ласточки указывают путь |
| It’s so strange | Это так странно |
| The things we wish for | Чего мы желаем |
| The things we thought | То, что мы думали |
| We couldn’t do without… | Мы не могли обойтись без… |
| It’s so sad | Это так грустно |
| The things we dreamed of | Вещи, о которых мы мечтали |
| The things we thought | То, что мы думали |
| We couldn’t live without… | Мы не могли бы жить без… |
| How could so many memories | Как могло так много воспоминаний |
| Comfort you at dawn | Утешить вас на рассвете |
| Bring you back to days of happiness? | Вернуть вам дни счастья? |
| And what do we do with moments | И что мы делаем с моментами |
| Once they’ve been and gone | Как только они были и ушли |
| Do they wait in churchyards | Они ждут на кладбищах |
| Til we pass? | Пока мы не пройдем? |
| It’s so strange | Это так странно |
| The things we wish for | Чего мы желаем |
| The things we thought | То, что мы думали |
| We couldn’t do without | Мы не могли обойтись без |
| It’s so sad | Это так грустно |
| The love we dreamed of | Любовь, о которой мы мечтали |
| The love we thought | Любовь, которую мы думали |
| We couldn’t live without… | Мы не могли бы жить без… |
