Перевод текста песни Mal au coeur - Françoise Hardy

Mal au coeur - Françoise Hardy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mal au coeur, исполнителя - Françoise Hardy. Песня из альбома L'amour fou, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 04.11.2012
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский

Mal au coeur

(оригинал)
Des bouffées de chaleur
Un peu mal au cœur
C’est tout, mais c’est rien ma sœur…
Seuls signes avant-coureurs:
Une drôle de pâleur
Qui part comme elle vient, docteur…
J’avais mis le curseur
Sur ma vie antérieure
Réflexe idiot, fatale erreur:
Un sourire ravageur
Du maître de votre cœur
Vous voilà en apesanteur
Close up et montage
Sans rime ni raison
Des noms sans visage
Des visages sans nom…
Atterrir en douceur
Comme ça sans moteur
Mission impossible, ma sœur…
Privée d’amortisseurs
Le risque est majeur
Le champ libre enfin, docteur…
Et dire que tout à l’heure
Le bourreau de mon cœur
Me couvrait de si jolies fleurs…
Un air en ré mineur
Je nage dans le bonheur
en tout mal, en tout déshonneur…
Tête dans les nuages
Et le temps suspendu…
Arrêt sur image
D’un profil perdu…
D’où vient votre air songeur?
Faut-il avoir peur?
Vous en pensez quoi, ma sœur?
Tremblements et stupeur
Quel mauvais quart d’heure !
Ne restez pas coi docteur !
Que cesse le turnover
Que partent les visiteurs
Les faux amis, les beaux parleurs…
Un seul a mes faveurs
J’ai tell (e)ment mal au cœur:
Allez vite le chercher docteur…
(Merci à Eric (Bruxelles) pour cettes paroles)

Боль в сердце

(перевод)
приливы
Немного душевной боли
Это все, но это ничего, моя сестра...
Только предупреждающие знаки:
Странная бледность
Кто уходит, когда приходит, доктор...
я поставил курсор
В моей прошлой жизни
Глупый рефлекс, фатальная ошибка:
Разрушительная улыбка
От хозяина твоего сердца
Здесь ты невесомый
Крупный план и монтаж
Без рифмы или причины
безликие имена
Безымянные лица...
Мягко приземлиться
Вот так без мотора
Миссия невыполнима, сестра моя...
Без амортизаторов
Риск велик
Поле наконец расчищено, доктор...
И скажи, что только сейчас
Палач моего сердца
Покрыл меня такими красивыми цветами...
Ария ре минор
я купаюсь в счастье
во всем зле, во всем позоре...
Витать в облаках
И время остановилось...
Пауза
Из потерянного профиля...
Откуда твой задумчивый взгляд?
Должны ли мы бояться?
Как ты думаешь, сестра?
Тремор и ступор
Какие скверные четверть часа!
Не молчи доктор!
Пусть оборот остановится
Что оставляют посетители?
Фальшивые друзья, болтуны...
Только у меня есть мои предпочтения
Мое сердце так болит:
Срочно к врачу...
(Спасибо Эрику (Брюссель) за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comment Te Dire Adieu (It Hurts To Say Goodbye) 2005
Le temps de l'amour 2016
Tous Les Garçons Et Les Filles 2020
Parlez-moi de lui 1968
Le temps de l’amour 2017
Le premier bonheur du jour 2015
Grand Hôtel 2005
Même Sous La Pluie 1971
Requiem For A Jerk ft. Brian Molko, Françoise Hardy 2020
Il N'y A Pas D'amour Heureux 2005
Traume 2005
Fleur De Lune 2003
Chère amie (Toutes mes excuses) ft. Françoise Hardy 2019
Tous les garcons et les filles 2015
Jeanne ft. Françoise Hardy 2009
À L'ombre De La Lune 2004
Voilà 2014
A Quoi Ça Sert 2009
La Question 2005
Il est tout pour moi 2022

Тексты песен исполнителя: Françoise Hardy