Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma jeunesse fout le camp , исполнителя - Françoise Hardy. Дата выпуска: 07.06.2020
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma jeunesse fout le camp , исполнителя - Françoise Hardy. Ma jeunesse fout le camp(оригинал) |
| Ma jeunesse fout l’camp |
| Tout au long d’un poème |
| Et d’une rime à l’autre |
| Elle va bras ballants |
| Ma jeunesse fout l’camp |
| A la morte fontaine |
| Et les coupeurs d’osier |
| Moissonnent mes vingt ans |
| Nous n’irons plus au bois |
| La chanson du poète |
| Le refrain de deux sous |
| Les vers de mirliton |
| Qu’on chantait en rêvant |
| Aux garçons de la fête |
| J’en oublie jusqu’au nom |
| J’en oublie jusqu’au nom |
| Nous n’irons plus au bois |
| Chercher la violette |
| La pluie tombe aujourd’hui |
| Qui efface nos pas |
| Les enfants ont pourtant |
| Des chansons plein la tête |
| Mais je ne les sais pas |
| Mais je ne les sais pas |
| Ma jeunesse fout l’camp |
| Sur un air de guitare |
| Elle sort de moi même |
| En silence à pas lents |
| Ma jeunesse fout l’camp |
| Elle a rompu l’amarre |
| Elle a dans ses cheveux |
| Les fleurs de mes vingt ans |
| Nous n’irons plus au bois |
| Voici venir l’automne |
| J’attendrai le printemps |
| En effeuillant l’ennui |
| Il ne reviendra plus |
| Et si mon cœur frissonne |
| C’est que descend la nuit |
| C’est que descend la nuit |
| Nous n’irons plus au bois |
| Nous n’irons plus ensemble |
| Ma jeunesse fout l’camp |
| Au rythme de tes pas |
| Si tu savais pourtant |
| Comme elle te ressemble |
| Mais tu ne le sais pas |
| Mais tu ne le sais pas |
Моя молодость уходит в прошлое.(перевод) |
| Моя молодость улетает |
| На протяжении всего стихотворения |
| И от одной рифмы к другой |
| Она будет размахивать руками |
| Моя молодость улетает |
| У мертвого фонтана |
| И плетеные резаки |
| Пожинай мои двадцать лет |
| Мы больше не пойдем в лес |
| Песня поэта |
| Хор двух копеек |
| Черви Мирлитона |
| Что мы пели во сне |
| Мальчикам на вечеринке |
| Я забыл даже имя |
| Я забыл даже имя |
| Мы больше не пойдем в лес |
| Ищите фиолетовый |
| Дождь идет сегодня |
| Кто стирает наши шаги |
| Однако у детей |
| Голова полна песен |
| Но я их не знаю |
| Но я их не знаю |
| Моя молодость улетает |
| Под гитарную мелодию |
| Она выходит из меня |
| Медленно в тишине |
| Моя молодость улетает |
| Она сломала швартовку |
| У нее в волосах |
| Цветы моих двадцатых |
| Мы больше не пойдем в лес |
| Вот и осень |
| я буду ждать весны |
| Избавившись от скуки |
| он не вернется |
| И если мое сердце трепещет |
| Это то, что ночь спускается |
| Это то, что ночь спускается |
| Мы больше не пойдем в лес |
| Мы больше не пойдем вместе |
| Моя молодость улетает |
| В ритме твоих шагов |
| Если бы вы знали, хотя |
| Как она похожа на тебя |
| Но ты не знаешь |
| Но ты не знаешь |
| Название | Год |
|---|---|
| Comment Te Dire Adieu (It Hurts To Say Goodbye) | 2005 |
| Le temps de l'amour | 2016 |
| Tous Les Garçons Et Les Filles | 2020 |
| Parlez-moi de lui | 1968 |
| Le temps de l’amour | 2017 |
| Le premier bonheur du jour | 2015 |
| Grand Hôtel | 2005 |
| Même Sous La Pluie | 1971 |
| Requiem For A Jerk ft. Brian Molko, Françoise Hardy | 2020 |
| Il N'y A Pas D'amour Heureux | 2005 |
| Traume | 2005 |
| Fleur De Lune | 2003 |
| Chère amie (Toutes mes excuses) ft. Françoise Hardy | 2019 |
| Tous les garcons et les filles | 2015 |
| Jeanne ft. Françoise Hardy | 2009 |
| À L'ombre De La Lune | 2004 |
| Voilà | 2014 |
| A Quoi Ça Sert | 2009 |
| La Question | 2005 |
| Il est tout pour moi | 2022 |