| Quand il s’en va chercher sa madeleine
| Когда он идет за своей Мадлен
|
| Il sent déjà le lait le caramel
| Он уже пахнет молоком и карамелью
|
| Mais s’il prend les vessies pour des lanternes
| Но если он возьмет пузыри за фонари
|
| Il sera saigné très vite aux quatre veines
| Он будет истекать кровью очень быстро из четырех вен
|
| Doucement
| Нежно
|
| Gentiment
| Пожалуйста
|
| Comme un enfant
| Как ребенок
|
| Innocent
| Невиновный
|
| Boit-il du jus d’orange
| Он пьет апельсиновый сок
|
| Ou fume-t-il des mélanges
| Или он курит смеси
|
| Qui lui font voir la mer
| Которые заставляют его видеть море
|
| En plein désert?
| Посреди пустыни?
|
| Quand il s’en va chérir sa Madeleine
| Когда он идет лелеять свою Мадлен
|
| Quand je le vois courir à perdre haleine
| Когда я вижу, как он запыхался
|
| Ouvrir ses bras charmants à la vilaine
| Раскрой свои чарующие объятия злодею
|
| Qui cassera ses dents de porcelaine
| Кто сломает свои фарфоровые зубы
|
| Nez au vent
| Нос к ветру
|
| En rêvant
| Сновидение
|
| Comme un enfant
| Как ребенок
|
| Innocent
| Невиновный
|
| A quinze pieds du sol
| Пятнадцать футов от земли
|
| Il pare d’une auréole
| Он носит ореол
|
| Les guêpes pas du tout folles
| Осы совсем не злые
|
| Qu’il trouve en solde
| Что он находит в продаже
|
| Quand il s’en va chercher sa Madeleine
| Когда он идет за своей Мадлен
|
| Je me mets à pleurer comme une madeleine
| Я начинаю плакать, как Мадлен
|
| Il connaît pas vraiment les stratagèmes
| Он действительно не знает схемы
|
| Qui datent pourtant d’avant Mathusalem…
| Которые, однако, датируются до Мафусаила…
|
| Et il s’en va croquer sa madeleine
| И он идет кусать свою Мадлен
|
| Puisqu’il la croit dorée sucrée au miel
| Так как он думает, что это золото, подслащенное медом
|
| Et les gens rient de lui comme des baleines
| И люди смеются над ним, как киты
|
| But don’t you take all this too personnel
| Но не принимайте все это слишком личное
|
| Nez au vent
| Нос к ветру
|
| En rêvant
| Сновидение
|
| Comme un enfant
| Как ребенок
|
| Innocent
| Невиновный
|
| La tête dans les nuages
| Витать в облаках
|
| Il part dans des voyages
| Он ходит в поездки
|
| Où tous les marécages
| Где все болота
|
| Sont transparents… | Прозрачны... |