| Le Soir (оригинал) | вечером (перевод) |
|---|---|
| dans la tiédeur | в тепле |
| du soir calme | тихий вечер |
| le parfum des fleurs | аромат цветов |
| qui se fanent | что вянут |
| se fond dans le vent | тает на ветру |
| te grise doucement | нежно опьяняю тебя |
| et tu ne sais pas si tu t’ennuies | и ты не знаешь, скучно ли тебе |
| tu peux compter | ты умеешь считать |
| les étoiles | звезды |
| tu peux écouter | ты можешь слушать |
| la cigale | цикада |
| l’eau de la fontaine | фонтан воды |
| à son chant se mêle | смешивается с его песней |
| mais tu te demandes si tu t’ennuies | но тебе интересно, если тебе скучно |
| tu te balances entre tes rêves | ты качаешься между своими мечтами |
| tes habitudes et ta folie | твои привычки и твое безумие |
| tu voudrais savoir où s’achève | ты хочешь знать, где это заканчивается |
| et où commence ta nostalgie | и с чего начинается твоя ностальгия |
| la nuit attend | ночь ждет |
| tu reposes | Вы отдыхаете |
| l’odeur de l’encens | запах ладана |
| des lis, des roses | лилии, розы |
| se fond dans le vent | тает на ветру |
| te grise doucement | нежно опьяняю тебя |
| tu sais maintenent que tu t’ennuies | теперь ты знаешь, что тебе скучно |
