Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Vraie Vie C'Est Où ?, исполнителя - Françoise Hardy. Песня из альбома Le Meilleur De, в жанре Шансон
Дата выпуска: 22.07.2003
Лейбл звукозаписи: Wagram
Язык песни: Французский
La Vraie Vie C'Est Où ?(оригинал) |
Avec mes pulls, mon piolet, tous mes tralalas |
Verrai-je un jour le sommet, l’Himalaya? |
Je tire un peu la langue et mme des fois, je perds mes mailles |
Et je caille, je draille, toi tu balles, ae ae ae… |
Devant ma trasse de th au lait, darjeeling extra |
Je peux pas bien m’imaginer le nirvana |
Je trouve pas la dtente et mme des fois, je prends en grippe |
Tous ces types qui s’agrippent leur trip |
Trip de lutte ou trip de chute si on discute, au bout de trip, y’a quoi? |
O sont passs les sorciers, les grands initis, ceux qui ont les cls? |
O trouver les gourous, y’a pas de Katmandou, la vraie vie c’est o? |
Au fond de ma tasse de th, y’a des petits chinois |
Qui sont en train de se noyer, tu comprends pas |
Faut un matre nageur et c’est pas moi, tu te fourvoies |
Je t’aime — je t’aime pas, charabia, cinma, y’a pas que a |
L’herbe du diable, la petite fume, finalement, je sais pas |
Si on devrait pas imiter Castaneda |
Qu’on y croit ou bien qu’on n’y croit pas, y’en a marre |
Que la vie se barre au hasard, sans savoir |
La vie se barre en moins de regards qu’il faut pour voir |
Qu’y’a pas d’espoir, qu’y’a rien… |
O sont passs les sorciers, les grands initis, ceux qui ont les cls? |
O trouver les gourous, y’a pas de Katmandou, la vraie vie c’est o? |
Настоящая Жизнь-Это Где ?(перевод) |
С моими свитерами, моим ледорубом, всеми моими тралалами |
Увижу ли я когда-нибудь вершину, Гималаи? |
Я немного высовываю язык, и даже иногда у меня спадают швы |
И я сворачиваюсь, я дрейл, ты, мячик, а-а-а-а... |
Перед моей чашкой чая с молоком дарджилинг экстра |
Я не могу представить себе нирвану |
Я не могу расслабиться и даже иногда болею |
Все эти парни, которые цепляются за свою поездку |
Поездка борьбы или поездка падения, если мы обсудим в конце поездки, что это? |
Куда делись волшебники, великие посвященные, те, у кого есть ключи? |
Где найти гуру, Катманду нет, где настоящая жизнь? |
На дне моей чашки чая маленькие китайцы |
Кто тонет, ты не понимаешь |
Нужен спасатель и это не я, ты сбиваешься с пути |
Я тебя люблю — я тебя не люблю, тарабарщина, кино, дело не только в этом |
Дьявольская трава, немного дыма, наконец, я не знаю |
Если мы не должны подражать Кастанеде |
Верьте или нет, мы сыты по горло |
Эта жизнь убегает наугад, не зная |
Жизнь пересекает меньше взглядов, чем нужно, чтобы увидеть |
Что нет надежды, что нет ничего... |
Куда делись волшебники, великие посвященные, те, у кого есть ключи? |
Где найти гуру, Катманду нет, где настоящая жизнь? |