| La Vérite Des Choses (оригинал) | La Vérite Des Choses (перевод) |
|---|---|
| Balayer | Подметать |
| La poussière qui s’amoncèle | Собирающаяся пыль |
| Oublier | Забывать |
| Les histoires personnelles | личные истории |
| Regarder le ciel | Смотреть небо |
| Aller vers l’essentiel… | Перейти к главному... |
| Balayer | Подметать |
| Un avenir pas très rose | Не столь радужное будущее |
| Dégager | Прозрачный |
| La vérité des choses | Правда вещей |
| Démêler les causes | Распутывание причин |
| Des questions qui se posent… | Возникающие вопросы... |
| Dans la nuit d'été | Летней ночью |
| Partie en fumée | Часть в дыму |
| Sous une pluie d'étoiles | Под дождем звезд |
| Sentir s'éloigner | чувствовать себя далеко |
| Les images qui font mal | Изображения, которые причиняют боль |
| Lâcher à jamais | Отпустить навсегда |
| Les années triviales | Тривиальные годы |
| Voir enfin émerger un calme | Чтобы наконец увидеть спокойствие |
| Idéal… | Идеально… |
| Balayer | Подметать |
| Toutes les erreurs de jeunesse | Все ошибки молодости |
| Cultiver | культивировать |
| Un début de sagesse… | Начало мудрости... |
| La beauté du geste | Красота жеста |
| Est la seule qui nous reste… | Единственный, кто у нас остался... |
| Sous la voie lactée | под млечным путем |
| Dans l’air parfumé | В ароматном воздухе |
| Et la douceur du soir | И сладость вечера |
| Sentir s’envoler | Почувствуйте улететь |
| Les tristesses, les déboires | Печали, неудачи |
| Entendre s'élever | Услышьте подъем |
| Un air de guitare… | Гитарная мелодия... |
| Comme un appel, comme un espoir | Как зов, как надежда |
| Qui repart… | Кто уходит... |
| La vérité des choses | Правда вещей |
| Démêler les causes | Распутывание причин |
| Des questions… | Вопросы… |
| La vérité des choses | Правда вещей |
| Démêler les causes | Распутывание причин |
| Des questions qui se posent… | Возникающие вопросы... |
| Balayer | Подметать |
| La poussière qui s’amoncèle | Собирающаяся пыль |
| Oublier | Забывать |
| Les histoires personnelles | личные истории |
| Démêler les causes | Распутывание причин |
| Des questions qui se posent… | Возникающие вопросы... |
| La vérité des choses… | Правда вещей... |
