| Du fond de mon lit
| Со дна моей кровати
|
| j’entends tomber la pluie
| Я слышу дождь
|
| j’ai froid, j’ai faim
| мне холодно, я голоден
|
| encore un jour sans fin
| еще один бесконечный день
|
| j’ai pris le pli
| я взял фолд
|
| de rester hors circuit
| держаться подальше
|
| de n’plus bouger d’ici…
| отсюда не уйти...
|
| il pleut, il mouille
| идет дождь, мокро
|
| encore un jour d’embrouilles
| еще один день неприятностей
|
| ni zen ni cool
| ни дзен, ни круто
|
| plutôt du genre gribouille
| больше похоже на каракули
|
| j’me roule en boule
| я скатываюсь в клубок
|
| faut-il croiser les doigts
| мы должны скрестить пальцы
|
| pour pas que je me noie?
| чтобы я не утонул?
|
| sois mon parapluie
| будь моим зонтиком
|
| chaque jour et chaque nuit
| Каждый день и каждую ночь
|
| tiens-moi dans tes bras, j' t’en prie
| держи меня в своих объятиях, пожалуйста
|
| prends-moi dans tes rêves
| возьми меня в свои мечты
|
| jusqu'à ce que le jour se lève
| пока не наступит день
|
| sans toi, la vie n’est pas une vie…
| без тебя жизнь не жизнь...
|
| le temps me soûle
| время напивается
|
| encore un jour d’embrouilles
| еще один день неприятностей
|
| encore un jour sans toi…
| еще один день без тебя...
|
| sois mon parapluie
| будь моим зонтиком
|
| chaque jour et chaque nuit
| Каждый день и каждую ночь
|
| tiens-moi dans tes bras, j’t’en prie
| обними меня, пожалуйста
|
| prends-moi dans tes rêves
| возьми меня в свои мечты
|
| jusqu'à ce que le jour se lève
| пока не наступит день
|
| sans toi, la vie n’est pas une vie…
| без тебя жизнь не жизнь...
|
| sans toi ma vie n’est pas une vie… | без тебя моя жизнь не жизнь... |