Перевод текста песни L'amour fou - Françoise Hardy

L'amour fou - Françoise Hardy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amour fou , исполнителя -Françoise Hardy
Песня из альбома: L'amour fou
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:04.11.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

L'amour fou (оригинал)Безумная любовь (перевод)
Paroles de la chanson L’amour fou — Vernerey Laurent: L’amour fou Lyrics — Вернери Лоран:
Madame la Comtesse Мадам графиня
Venez vite, le temps presse: Приходи скорее, время на исходе:
Il vous attend Он ждет вас
Pour un dernier hommage… Для последней дани...
Armez-vous de courage Вооружитесь смелостью
Faites semblant… Делать вид...
Sa blessure est mauvaise Его рана плохая
Et ne nous en déplaise: И не против:
C’est sans espoir… Это безнадежно...
Sachez que son altesse Знайте, что его высочество
Se meurt mais n’a de cesse Умирает, но никогда не прекращается
De vous revoir… Чтобы увидеть тебя снова…
Votre calèche est avancée Ваша карета продвинута
Et votre cocher a reçu les instructions… И ваш кучер получил инструкции...
Monsieur le Comte? Сэр граф?
Il dort encore! Он еще спит!
On saura quoi lui dire à son réveil Мы будем знать, что сказать ему, когда он проснется
Si vous n'êtes pas de retour… Если ты не вернулся...
N’ayez crainte… Не бояться…
Dépêchez-vous Madame Спешите мадам
Car c’est vous qu’il réclame Потому что он просит тебя
— Eperdument — — Безумно —
L’ultime désir de l'âme Последнее желание души
Met du baume sur le drame Наносит бальзам на драму
Du dénouement… От развязки...
Sa beauté, sa jeunesse Ее красота, ее молодость
Riches de tant de promesses Полный так много обещаний
Etaient à vous… Были твои...
Seriez-vous insensible ты был бы бесчувственным
A l’amour impossible К невозможной любви
A l’amour fou? Сумасшедшая любовь?
On se sait pas мы не знаем
Non, on ne sait pas s’il s’agit d’un duel Нет, мы не знаем, дуэль ли это
D’une balle perdue Из шальной пули
Ou d’un suicide… Или самоубийство...
Personne ne sait… Personne n’est au courant Никто не знает ... Никто не знает
Hormis quelques fidèles… Кроме нескольких преданных...
Dépêchez-vous Madame Спешите мадам
Il va bientôt mourir Он скоро умрет
Et veut vous trouver belle une dernière fois… И хочет найти тебя красивой в последний раз...
Vous l'êtes, vous l'êtes, vous êtes superbe! Ты, ты, ты супер!
Personne ne dira rien Никто ничего не скажет
Personne ne saura rien! Никто ничего не узнает!
N’ayez crainte!Не бояться!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: