Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Amour C'Est Trop Fort, исполнителя - Françoise Hardy. Песня из альбома À Suivre…, в жанре Шансон
Дата выпуска: 31.12.1980
Лейбл звукозаписи: Wagram
Язык песни: Французский
L'Amour C'Est Trop Fort(оригинал) |
L’amour est plus fort, l’amour est plus fort que la mort |
L’amour est bien plus fort que la mort |
C’est une sirène amère, un homme dans chaque port |
Mais qui qu’a pris son coeur qui qu’elle veut à son bord |
C’est un rameur qui sait pas nager, ah ah, mal de mer, mal d’amour |
L’amour est plus fort, l’amour est plus fort que la mer |
L’amour est bien plus fort que la mer |
Pour lui elle sèche la mer, elle quitte les hommes des ports |
Il s’amarre a son coeur et s’ensable a son bord |
Y’a que dans l’eau de vaisselle qu’elle peut nager |
Ah ah, mal de mer, mal d’amour |
La mer est plus forte, la mer est plus forte que l’amarre |
La mer est bien plus fort que l’amarre, elle replonge à la mer |
Bercer les hommes des ports, ceux qu’en veulent qu’a son corps |
Et montent jamais à bord, lui laissent son coeur et puis savent nager |
Ah ah, mal de mer, mal d’amour |
L’amour c’est trop fort, l’amour c’est trop fort, c’est la mort |
L’amour c’est bien trop fort, c’est la mort, je suis une sirène amère |
Tu peux te noyer dans le port, t’es qu’une vague dans mon coeur |
Une petite larme pardessus bord, ça se mouille et puis ça sait pas nager |
Ah ah, mal de mer, mal d’amour. |
Любовь Слишком Сильна.(перевод) |
Любовь сильнее, любовь сильнее смерти |
Любовь намного сильнее смерти |
Она горькая сирена, мужчина в каждом порту |
Но кто бы ни взял ее сердце, кого бы она ни захотела на борту |
Он гребец, который не умеет плавать, ах, ах, морская болезнь, любовная болезнь |
Любовь сильнее, любовь сильнее моря |
Любовь намного сильнее моря |
Для него она иссушает море, она оставляет мужчин в портах |
Он швартуется у своего сердца и застревает на борту |
Только в грязной воде она может плавать |
Ах, ах, морская болезнь, любовная болезнь |
Море сильнее, море сильнее причала |
Море гораздо сильнее причала, оно погружается обратно в море |
Колыбель мужчин портов, тех, кто хочет его тело |
И никогда не поднимайся на борт, оставь ее сердце, а потом умей плавать |
Ах, ах, морская болезнь, любовная болезнь |
Любовь слишком сильна, любовь слишком сильна, это смерть |
Любовь слишком сильна, это смерть, я горькая сирена |
Ты можешь утонуть в гавани, ты просто волна в моем сердце |
Небольшая слеза за бортом, промокнет и потом не сможет плавать |
Ах, ах, морская болезнь, любовная болезнь. |