| Vous lisez en moi comme dans un livre
| Ты читаешь меня как книгу
|
| Un livre grand ouvert…
| Книга нараспашку...
|
| Je me sens sur la défensive
| я чувствую себя в обороне
|
| Transparente, linéaire…
| Прозрачный, линейный…
|
| Je n’vous aime pas…
| ты мне не нравишься...
|
| Un zeste de bluff
| Блеф
|
| Suffit-il pour trouver vos clés…
| Достаточно ли найти ключи...
|
| Quand on surfe
| Когда мы занимаемся серфингом
|
| Par les vagues sans cesse aveuglé?
| Волнами бесконечно ослепленными?
|
| Vous ne mettez pas vos points sur mes i
| Ты не расставляешь мои i
|
| Je suis en manque d’a priori
| мне не хватает априори
|
| Vous ne me dites ni non ni oui
| Ты не говоришь мне нет или да
|
| Ni rien de tout ce qui trahit
| Ни что-либо, что предает
|
| Je perds le fil, je perds l’esprit
| Я теряю след, я схожу с ума
|
| Je n’vous aime pas…
| ты мне не нравишься...
|
| Gardez pour d’autres le savoir-vivre
| Сохраняйте хорошие манеры для других
|
| Je n’en ai rien à faire
| Мне все равно
|
| Qu’un électrochoc nous délivre
| Да избавит нас электрошок
|
| De ce mortel transfert…
| От этой смертельной передачи...
|
| Je n’vous aime pas…
| ты мне не нравишься...
|
| En voix off
| В озвучке
|
| À mes heures de lucidité
| В мои часы ясности
|
| Philosophe
| Философ
|
| Si jamais je tombe à côté:
| Если я когда-нибудь упаду:
|
| Je ne mettrai pas mes points sur vos i
| я не буду расставлять точки над i
|
| Tous mes secrets sont bien enfouis
| Все мои секреты хорошо похоронены
|
| Et tant pis si je m'évanouis
| И очень плохо, если я потеряю сознание
|
| Devant le flash qui m'éblouit
| Перед вспышкой, которая ослепляет меня
|
| De votre enviable suprématie
| Твое завидное превосходство
|
| Je n’vous aime pas…
| ты мне не нравишься...
|
| Me détacher ou bien vous suivre:
| Развяжи меня или следуй за тобой:
|
| Même combat, même enfer
| Тот же бой, тот же ад
|
| Qu’un électrochoc me délivre
| Да избавит меня электрошок
|
| De ce mortel transfert
| От этой смертельной передачи
|
| Je n’vous aime pas… | ты мне не нравишься... |