Перевод текста песни Je Ne Vous Aime Pas - Françoise Hardy

Je Ne Vous Aime Pas - Françoise Hardy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Ne Vous Aime Pas , исполнителя -Françoise Hardy
Песня из альбома: La Pluie Sans Parapluie
В жанре:Релакс
Дата выпуска:21.03.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Je Ne Vous Aime Pas (оригинал)Я Вас Не Люблю. (перевод)
Vous lisez en moi comme dans un livre Ты читаешь меня как книгу
Un livre grand ouvert… Книга нараспашку...
Je me sens sur la défensive я чувствую себя в обороне
Transparente, linéaire… Прозрачный, линейный…
Je n’vous aime pas… ты мне не нравишься...
Un zeste de bluff Блеф
Suffit-il pour trouver vos clés… Достаточно ли найти ключи...
Quand on surfe Когда мы занимаемся серфингом
Par les vagues sans cesse aveuglé? Волнами бесконечно ослепленными?
Vous ne mettez pas vos points sur mes i Ты не расставляешь мои i
Je suis en manque d’a priori мне не хватает априори
Vous ne me dites ni non ni oui Ты не говоришь мне нет или да
Ni rien de tout ce qui trahit Ни что-либо, что предает
Je perds le fil, je perds l’esprit Я теряю след, я схожу с ума
Je n’vous aime pas… ты мне не нравишься...
Gardez pour d’autres le savoir-vivre Сохраняйте хорошие манеры для других
Je n’en ai rien à faire Мне все равно
Qu’un électrochoc nous délivre Да избавит нас электрошок
De ce mortel transfert… От этой смертельной передачи...
Je n’vous aime pas… ты мне не нравишься...
En voix off В озвучке
À mes heures de lucidité В мои часы ясности
Philosophe Философ
Si jamais je tombe à côté: Если я когда-нибудь упаду:
Je ne mettrai pas mes points sur vos i я не буду расставлять точки над i
Tous mes secrets sont bien enfouis Все мои секреты хорошо похоронены
Et tant pis si je m'évanouis И очень плохо, если я потеряю сознание
Devant le flash qui m'éblouit Перед вспышкой, которая ослепляет меня
De votre enviable suprématie Твое завидное превосходство
Je n’vous aime pas… ты мне не нравишься...
Me détacher ou bien vous suivre: Развяжи меня или следуй за тобой:
Même combat, même enfer Тот же бой, тот же ад
Qu’un électrochoc me délivre Да избавит меня электрошок
De ce mortel transfert От этой смертельной передачи
Je n’vous aime pas…ты мне не нравишься...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: