| Il avait des yeux décembre
| У него были декабрьские глаза
|
| Un sourire de juillet
| Улыбка июля
|
| Il me disait des mots tendres
| Он говорил мне ласковые слова
|
| En hiver comme en été
| Зимой как летом
|
| Le soir, le soir, je fais des puzzles
| Вечером, вечером решу ребусы
|
| Le soir, le soir, je me sens bien seule
| Вечером, вечером мне очень одиноко
|
| Il avait des façons Londres
| У него были лондонские пути
|
| De me promettre Corfou
| Обещать мне Корфу
|
| Mais au soleil ou à l’ombre
| Но на солнце или в тени
|
| Je le suivais n’importe où
| Я следовал за ним куда угодно
|
| Le soir, le soir, je fais des puzzles
| Вечером, вечером решу ребусы
|
| Le soir, le soir, je me sens bien seule
| Вечером, вечером мне очень одиноко
|
| Quand j’avais les idées noires
| Когда у меня были мрачные мысли
|
| Il les peignait tout en bleu
| Он покрасил их всех в синий цвет
|
| De ce bleu un peu bizarre
| Такой странный синий
|
| Que je trouvais dans ses yeux
| Что я нашел в ее глазах
|
| Le soir, le soir, je fais des puzzles
| Вечером, вечером решу ребусы
|
| Le soir, le soir, je me sens bien seule
| Вечером, вечером мне очень одиноко
|
| Il est parti en croisière
| Он отправился в круиз
|
| Sans me dire où il allait
| Не говоря мне, куда он шел
|
| Dans quelques années lumière
| Через несколько световых лет
|
| Il m’a dit qu’il reviendrait
| Он сказал мне, что вернется
|
| Le soir, le soir, je fais des puzzles
| Вечером, вечером решу ребусы
|
| Le soir, le soir, je me sens bien seule | Вечером, вечером мне очень одиноко |