| J'Aurais Voulu (оригинал) | J'Aurais Voulu (перевод) |
|---|---|
| bouche à demi ouverte | полуоткрытый рот |
| elle te souriait | она улыбалась тебе |
| elle semblait offerte | она казалась предложенной |
| à tout ce qui passaient | ко всему, что прошло |
| je la trouvais trop belle | я нашел ее слишком красивой |
| j’aurais voulu être elle | я хотел быть ею |
| pour que tes yeux me regardent comme ils la regardaient | чтобы твои глаза смотрели на меня так, как смотрели на нее |
| allongée sur la plage | лежать на пляже |
| ses longs cheveux défaits | ее длинные волосы растрепаны |
| était-elle un mirage | была ли она миражом |
| qui soudain t’aveuglait? | кто тебя вдруг ослепил? |
| je la trouvais trop belle | я нашел ее слишком красивой |
| j’aurais voulu être elle | я хотел быть ею |
| pour que tu veuilles de moi comme tu la voulais | чтобы ты хотел меня, как хотел |
| aurais-je fait de même à ta place? | я бы сделал то же самое на вашем месте? |
| aurais-je tout quitté à ta place? | я бы оставил все для вас? |
| appuyée contre toi | опираясь на вас |
| heureuse et consentante | счастлив и готов |
| t’emmenant loin de moi | уводя тебя от меня |
| lointaine indifférente | далекий равнодушный |
| je la trouvais trop belle | я нашел ее слишком красивой |
| j’aurais voulu être elle | я хотел быть ею |
| pour te faire autant souffrir que je souffrais alors | заставить тебя страдать так же сильно, как я страдал тогда |
| pour te faire autant souffrir que moi je souffre encore | заставить тебя страдать так же сильно, как я все еще страдаю |
