Перевод текста песни Contre-Jour - Françoise Hardy

Contre-Jour - Françoise Hardy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Contre-Jour, исполнителя - Françoise Hardy. Песня из альбома Triple Best Of, в жанре Релакс
Дата выпуска: 09.04.2009
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский

Contre-Jour

(оригинал)
Le soleil en contre-jour
Ça et là quelques contours
Quelques ombres floues… noir et or…
L’odeur sucrée des glycines
La douceur que l’on devine
Menaçante comme l’eau qui dort…
Il lui disait dans un souffle
Qu’il voulait ce qu’elle voulait:
Elle le voulait plus près d’elle…
Il lui disait dans un souffle
Gentiment, comme à regret
Qu’il ne fallait pas qu’elle l’aime…
Un murmure, à peine un souffle
Pour éteindre le feu qui naît
Ou pour incendier les veines…
Dans la bouche un goût de cendre
Combien d’années à attendre
Que les souvenirs s'évaporent…
Combien d’années de mort lente
Pour qui remonter la pente
Esclave en son âme, en son corps?
Il lui disait dans un souffle
De ne pas l’abandonner
De le garder sous son aile…
Elle répondait dans un souffle
Les toujours et les jamais
De la passion qui déferle…
Quelquefois les hommes qui souffrent
Préfèrent les lieux tempérés
Les tons gris ou bleu pastel…
Comme ces fleurs bardées d'épines
Sa douceur est assassine
Éloignez de vous l’eau qui dort…
Quand arrive la fin du jour
Regrette-t-il les amours
Aux couleurs de feu, noir et or?

контражур

(перевод)
Солнце в контровом свете
Тут и там несколько набросков
Какие-то нечеткие тени... черно-золотые...
Сладкий запах глицинии
Мягкость, которую мы предполагаем
Угрожая, как сонная вода...
Он сказал ей на одном дыхании
Что он хотел того же, что и она:
Она хотела, чтобы он был ближе к ней...
Он сказал ей на одном дыхании
Добродушно, как бы с сожалением
Что она не обязана любить его...
Шепот, едва дыхание
Чтобы погасить огонь, который рождается
Или воспламенить вены...
Во рту привкус пепла
Сколько лет ждать
Пусть воспоминания исчезнут...
Сколько лет медленной смерти
Для кого подняться на склон
Раб душой, телом?
Он сказал ей на одном дыхании
Не сдаваться
Чтобы держать его под своим крылом...
Она ответила на вдохе
Всегда и никогда
Бушующая страсть...
Иногда мужчины, которые страдают
Предпочитают умеренные места
Серые или пастельно-голубые тона...
Как эти цветы, покрытые шипами
Его сладость убийственна
Отойди от тебя сонная вода...
Когда наступает конец дня
Сожалеет ли он о любви
В цветах огня, черного и золотого?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comment Te Dire Adieu (It Hurts To Say Goodbye) 2005
Le temps de l'amour 2016
Tous Les Garçons Et Les Filles 2020
Parlez-moi de lui 1968
Le temps de l’amour 2017
Le premier bonheur du jour 2015
Grand Hôtel 2005
Même Sous La Pluie 1971
Requiem For A Jerk ft. Brian Molko, Françoise Hardy 2020
Il N'y A Pas D'amour Heureux 2005
Traume 2005
Fleur De Lune 2003
Chère amie (Toutes mes excuses) ft. Françoise Hardy 2019
Tous les garcons et les filles 2015
Jeanne ft. Françoise Hardy 2009
À L'ombre De La Lune 2004
Voilà 2014
A Quoi Ça Sert 2009
La Question 2005
Il est tout pour moi 2022

Тексты песен исполнителя: Françoise Hardy