Перевод текста песни Clair-Obscur - Françoise Hardy

Clair-Obscur - Françoise Hardy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clair-Obscur , исполнителя -Françoise Hardy
Песня из альбома: Triple Best Of
В жанре:Релакс
Дата выпуска:09.04.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Clair-Obscur (оригинал)светотень (перевод)
clair-obscur светотень
je n’aime rien tant que la fêlure Я не люблю ничего больше, чем трещина
qui lézarde le mur взломать стену
de sa résistance… своего сопротивления...
sombre et pâle темный и бледный
fragile et pur comme un cristal хрупкий и чистый как кристалл
transparent, idéal прозрачный, идеальный
quand j’y pense… когда я думаю об этом…
et je me tiens и я стою
ni trop près, ni trop loin ни слишком близко, ни слишком далеко
passager clandestin безбилетный пассажир
d’un rêve incertain неясный сон
je sais qu’il ne va pas vraiment bien Я знаю, что он не очень хорошо
je n’attends rien я ничего не жду
je lui tends juste la main… Я просто протягиваю руку...
il a fermé à double tour он дважды запер
pour pas souffrir, pour pas pleurer не страдать, не плакать
car il croit que l’amour peut tuer… потому что он верит, что любовь может убить...
clair-obscur светотень
je n’aime rien tant que la blessure Я ничего не люблю больше, чем больно
protégée par le mur защищенный стеной
de ses apparences… о его выступлениях...
sombre et pâle темный и бледный
coupant et dur comme un métal острый и твердый как металл
mon ange, comme tu fais mal мой ангел, как тебе больно
quand j’y pense… когда я думаю об этом…
et il se tient и он стоит
toujours à mi-chemin всегда на полпути
du rejet, du besoin отказ, потребность
de ce qui l’atteint того, что доходит до него
je sais qu’il ne va pas vraiment bien Я знаю, что он не очень хорошо
je n’attends rien я ничего не жду
je lui tends juste la main… Я просто протягиваю руку...
il ouvrira sa porte un jour однажды он откроет свою дверь
pour voir le ciel, pour respirer видеть небо, дышать
et l’amour entrera sans frapper…и любовь войдет без стука...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: