Перевод текста песни Champ D'honneur - Françoise Hardy

Champ D'honneur - Françoise Hardy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Champ D'honneur, исполнителя - Françoise Hardy. Песня из альбома La Pluie Sans Parapluie, в жанре Релакс
Дата выпуска: 21.03.2010
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский

Champ D'honneur

(оригинал)
Il y a des jours où c’est trop, la coupe est pleine
Mauvaises nouvelles, catastrophes à la chaîne
Où l’on voudrait disparaître, mettre un terme
À cette vie de labeur et de peine…
Sans plus de remords
Qu’un vieux cheval mort…
Mais que tu tombes ou non au champ d’honneur
Pas plus de vaincus que de vainqueurs
Retour en beauté à l’envoyeur
Du chemin de croix avec des fleurs …
Il y a des nuits d’insomnie garantie
Où l’on se tourne, retourne dans son lit
À l’horizon, ni solution ni sortie
Et dans le corps une drôle d’inertie
Pas plus de ressort
Qu’un vieux hareng saur…
Que tu tombes ou non au champ d’honneur
Que l’on t’oublie vite, que l’on te pleure
Il n’y a pas de prix pour la douleur
Pas plus de vaincus que de vainqueurs…
Avant qu’on claque
Là, tout à trac
Vider son sac
Comme ça en vrac …
Que tu tombes ou non au champ d’honneur
Pas plus de vaincus que de vainqueurs…
Pierre, Paul ou Jacques
La crise, le krach
Foutu mic mac
Rien dans les bacs
Massive attaque
Le feu au lac…
Joyeuses Pâques !

Поле чести

(перевод)
Бывают дни, когда этого слишком много, чаша полна
Плохие новости, цепные бедствия
Где мы хотели бы исчезнуть, чтобы закончить
К этой жизни тяжелого труда...
Нет больше раскаяния
Чем старая дохлая лошадь...
Но попадешь ты на поле чести или нет
Не больше проигравших, чем победителей
Красивый возврат отправителю
С Крестного пути цветами...
Бессонные ночи гарантированы
Куда мы поворачиваемся, возвращаемся в постель
На горизонте нет решения или выхода
А в теле забавная инерция
Нет больше весны
Чем старая маринованная селедка...
Упадешь ли ты на поле чести или нет
Что мы тебя быстро забываем, что мы тебя скорбим
Нет цены боли
Победителей не больше, чем победителей...
Прежде чем мы хлопнем
Там, вдруг
Опустошите ее сумку
Вот так навалом...
Упадешь ли ты на поле чести или нет
Победителей не больше, чем победителей...
Питер, Пол или Жак
Кризис, крах
Проклятый микрофон
Ничего в баках
массированная атака
Огонь на озере...
С Пасхой !
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comment Te Dire Adieu (It Hurts To Say Goodbye) 2005
Le temps de l'amour 2016
Tous Les Garçons Et Les Filles 2020
Parlez-moi de lui 1968
Le temps de l’amour 2017
Le premier bonheur du jour 2015
Grand Hôtel 2005
Même Sous La Pluie 1971
Requiem For A Jerk ft. Brian Molko, Françoise Hardy 2020
Il N'y A Pas D'amour Heureux 2005
Traume 2005
Fleur De Lune 2003
Chère amie (Toutes mes excuses) ft. Françoise Hardy 2019
Tous les garcons et les filles 2015
Jeanne ft. Françoise Hardy 2009
À L'ombre De La Lune 2004
Voilà 2014
A Quoi Ça Sert 2009
La Question 2005
Il est tout pour moi 2022

Тексты песен исполнителя: Françoise Hardy