Перевод текста песни Ces Petits Riens - Françoise Hardy

Ces Petits Riens - Françoise Hardy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ces Petits Riens , исполнителя -Françoise Hardy
Песня из альбома: Tirez Pas Sur L'Ambulance
В жанре:Шансон
Дата выпуска:31.12.1981
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Wagram

Выберите на какой язык перевести:

Ces Petits Riens (оригинал)Эти Маленькие Смешинки (перевод)
Mieux vaut n’penser à rien Лучше ни о чем не думать
Que n’pas penser du tout Что не думать вообще
Rien c’est déjà Ничего уже
Rien c’est déjà beaucoup Ничего уже много
On se souvient de rien Мы ничего не помним
Et puisqu’on oublie tout И так как мы все забываем
Rien c’est bien mieux Нет ничего лучше
Rien c’est bien mieux que tout Нет ничего лучше, чем все
Mieux vaut n’penser à rien Лучше ни о чем не думать
Que de penser à vous Чем думать о тебе
Ça ne me vaut rien это ничего не стоит для меня
Ça ne me vaut rien du tout Мне это вообще ничего не стоит
Comme si de rien Как будто ничего
N'était je pense à tous Разве я не думал обо всем
Ces petits riens Эти мелочи
Qui me venaient de vous что пришло ко мне от тебя
Si c'était trois fois rien Если бы это было три раза ничего
Trois fois rien entre nous Трижды ничего между нами
Evidemment Очевидно
Cà ne fait pas beaucoup Это мало что делает
Ce sont ces petits riens Это те мелочи
Que j’ai mis bout à bout Что я положил конец к концу
Ces petits riens Эти мелочи
Qui me venaient de vous что пришло ко мне от тебя
Mieux vaut pleurer de rien Лучше плакать ни о чем
Que de rire de tout Какой смех над всем
Pleurer pour un rien Плакать зря
C’est déjà beaucoup это уже много
Mais vous vous n’avez rien Но у тебя ничего нет
Dans le cœur et j’avoue В сердце, и я признаюсь
Je vous envie Я тебе завидую
Je vous en veux beaucoup я виню тебя во многом
Ce sont ces petits riens Это те мелочи
Qui me venaient de vous что пришло ко мне от тебя
Les voulez-vous? Ты хочешь их?
Tenez !Держать !
Que voulez-vous? Чего ты хочешь?
Moi je ne veux pour rien я ничего не хочу
Au monde plus rien de vous В мире больше нет тебя
Pour être à vous Быть твоим
Faut être à moitié fouДолжен быть наполовину сумасшедшим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: